In March 2021, Ministry of Education of the People’s Republic of China released the new Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education. The new standards have been officially implemented on July 1, 2021.
HSK Official has announced that the new HSK test 3.0 will be divided into three levels and nine bands. Lists for both grammar and vocabulary are updated too.
Elementary: Band 1-3
Intermediate: Band 4-6
Advanced: Band 7-9
This post lists the New HSK Test 3.0 Grammar Band 6:
HSK | Chinese | Pinyin | English | Sentence | Sentence Pinyin | Sentence Translation |
---|---|---|---|---|---|---|
6 | 巴不得 | bābude | be only too eager to | 我巴不得他们能真的和好,从此以后和和睦睦过日子。 | wǒ bābude tāmen néng zhēn de héhǎo, cóngcǐ yǐhòu hé hémù mù guòrìzi。 | I only wish that they could really be reconciled and lived in harmony from now on. |
6 | 别提多......了 | bié tíduō...... le | indescribably | 这个人办事,别提多负责了。 | zhège rén bànshì, bié tíduō fùzé le。 | This person does things, don't mention more responsibility. |
6 | 具有语体差别的同义 词 | jùyǒu yǔ tǐ chà biéde tóngyìcí | synonyms that differ by style | 他便/就回答说/道:“将/把这只戒指 拿去吧。” | tā biàn/ jiù huídá shuō/ dào:“ jiāng/ bǎ zhè zhǐ jièzhi ná qù ba。” | Then he just said, “Take this ring.” |
6 | 恨不得 | hènbude | to wish (badly) | 工作忙的时候,她恨不得一个人干两 个人的活儿。 | gōngzuò máng de shíhou, tā hènbude yīgèrén gàn liǎng gèrén dehuór。 | When the work [gets] busy, she wished [she could] do two people’swork all by herself. |
6 | 顿时 | dùnshí | suddenly | 听了医生的话,顿时,他的心里又燃 起了希望。 | tīng le yīshēng dehuà, dùnshí, tā de xīnli yòu ránqǐ le xīwàng。 | After hearing to the doctor's words, suddenly, his heart lit up hopeagain. |
6 | 不由得 | bùyóude | can’t help but to | 李朋带病上场参加比赛了,我不由得有些担心。 | lǐ péng dàibìng shàngchǎng cānjiā bǐsài le, wǒ bùyóude yǒuxiē dānxīn。 | Li Peng was sick and went to the competition. I couldn't help but worry (somewhat). |
6 | V # 番 | V # fān | V’ed # times over | 他打量了我一番,到嘴边的话又不说了。 | tā dǎliang le wǒ yī fān, dào zuǐ biān dehuà yòu bù shuō le。 | He sized me up (once over) and swallowed his words. (Lit. [As for] the words that [came] to the edge of his mouth, he [changed his mind] again and didn’t utter them.) |
6 | 番 | fān | (measure word for tumultuous events) | 经过了几番⻛雨,他才懂得人生的价值。 | jīngguò le jǐ fān fēngyǔ, tā cái dǒngde rénshēng de jiàzhí。 | Only after a few (times of) setbacks (lit. storms), he understood the value of life. |
6 | 翻 (#) 番 | fān (#) fān | multiply # times | 和五年前比,多数人的工资已经翻番了。 | hé wǔ niánqián bǐ, duōshù rén de gōngzī yǐjīng fānfān le。 | Compared to five years ago, most people’s wages have doubled. |
6 | 过于 | guòyú | too | 他出来得过于匆忙,居然忘了带手机。 | tā chūlái dé guòyú cōngmáng, jūrán wàng le dài shǒujī。 | He came out too hurriedly and forgot to bring his mobile phone. |
6 | 着呢 | zhene | state + emphasis | 这儿坐吧,这个位空着呢。 | zhèr zuò ba, zhège wèi kōng zhene。 | Sit here, this seat is vacant (which you perhaps didn’t know). |
6 | 乘机 | chéngjī | take this opportunity and | 这次出差去北京,我们可以乘机游览一下⻓城。 | zhè cì chūchāi qù Běijīng, wǒmen kěyǐ chéngjī yóulǎn yīxià Chángchéng。 | On this business trip to Beijing, we can take the opportunity and take a tour of the Great Wall. |
6 | 不料 | bùliào | who would have thought | 我只想和她开个玩笑,不料她却生气了。 | wǒ zhǐ xiǎng hé tā kāi gè wánxiào, bùliào tā què shēngqì le。 | I just wanted to joke with her, but who would have thought she got angry. |
6 | 未免+太+A+了 | wèimiǎn+ tài+A+ le | can’t say it’s not too A | 警察赶到时未免太迟了。 | jǐngchá gǎn dàoshí wèimiǎn tài chíle。 | The police arrived rather too late. (Lit. you can’t say they didn’t arrive too late.) |
6 | 未免+有些/有点+A | wèimiǎn+ yǒuxiē/ yǒudiǎn+A | can’t say it’s not a bit A | 拒绝他的建议未免有些/有点失礼。 | jùjué tā de jiànyì wèimiǎn yǒuxiē/ yǒudiǎn shīlǐ。 | It’s rather a bit rude to reject his suggestions. (Lit. you can’t say it’s not rude.) |
6 | 仅仅/只不过......而 已 | jǐnjǐn/ zhǐbuguò...... éryǐ | only | 他的工作是警察, 写小说仅仅是他 的业余爱好而已。 | tā de gōngzuò shì jǐngchá, xiě xiǎoshuō jǐnjǐn shì tā de yèyú àihàoéryǐ。 | His works as a policeman, and writing novels is just his hobby(that’s all). |
6 | 固然 | gùrán | granted | 考上大学固然好,没考上大学也不是 就没有出路了。 | kǎoshàng dàxué gùrán hǎo, méi kǎoshàng dàxué yě bùshì jiù méiyǒuchūlù le。 | Granted, it’s good to go to college, [but even if] you don’t go to collegeit doesn’t mean you have no way out. |
6 | 无非 | wúfēi | simply | 他这么努力地工作,无非想多挣些钱,让妻子、孩子生活得更舒适。 | tā zhème nǔlì dì gōngzuò, wúfēi xiǎng duō zhèng xiē qián, ràng qīzi、 háizi shēnghuó dé gèng shūshì。 | He works so hard, simply [because] he wants to make more money and make his wife and children live more comfortably. |
6 | 唯独 | wéidú | only | 那次旅行大家都去了,唯独你没有去 成。 | nà cì lǚxíng dàjiā dōu qù le, wéidú nǐ méiyǒu qù chéng。 | Everyone went on that trip, only you didn't go. |
6 | 明明 | míngmíng | obviously | 你唱的明明是流行歌曲,哪里是京剧啊? | nǐ chàng de míngmíng shì liúxíng gēqǔ, nǎlǐ shì Jīngjù ā? | What you are singing is obviously a pop song, how can you [say] it’s Beijing opera? |
6 | 大不了...... | dàbùliǎo...... | If the worst came to the worst, ... | 失败了不要紧,大不了从头再来。 | shībài le bùyàojǐn, dàbùliǎo cóngtóu zài lái。 | It doesn't matter if you fail. If the worst came to the worst, you can start from scratch again. |
6 | 大不了的 | dàbùliǎo de | big deal | 接个吻有什么大不了的? | jiē gè wěn yǒu shénme dàbùliǎo de? | What's the big deal with a kiss? |
6 | V 于 PLACE | V yú PLACE | V in PLACE | 著名的⻄湖⻰井茶产于浙江看的⻄湖一带。 | zhùmíng de Xīhú lóngjǐngchá chǎn yú Zhèjiāng kàn de Xīhú yīdài。 | The famous West Lake Longjing tea is produced in the West Lake area in Zhejiang. |
6 | A 于 V | A yú V | A to V | 做决定,需要勇于承担责任。 | zuò juédìng, xūyào yǒngyú chéngdān zérèn。 | To make a decision, you need to be courageous to take responsibility. |
6 | 致使 | zhìshǐ | to cause | 他的粗心致使试验失败。 | tā de cūxīn zhìshǐ shìyàn shībài。 | His carelessness caused the test to fail. |
6 | 并非 | bìngfēi | not (with emphasis, see “并”4.04.3) | 类似小王这样的年轻人并非少数。 | lèisì xiǎo wáng zhèyàng de niánqīngrén bìngfēi shǎoshù。 | Young people like Xiao Wang are not a minority. |
6 | 对 N 而言 | duì N éryán | for N (see 4.05.4 “对......来说”) | 对今天的中国而言,经济发展必须坚 持走可持续发展的道路。 | duì jīntiān de Zhōngguó éryán, jīngjìfāzhǎn bìxū jiānchí zǒukěchíxùfāzhǎn de dàolù。 | For today's China, economic development must adhere to thepath of sustainable development. |
6 | 有关 N | yǒuguān N | about N | 他查阅了大量有关服饰问题的资料。 | tā cháyuè le dàliàng yǒuguān fúshì wèntí de zīliào。 | He consulted a lot of information about clothing issues. |
6 | 和 N 有关 | hé N yǒuguān | related to N | 中国的语文教学向来重视识字,这固然和汉字的特点有关。 | Zhōngguó de yǔwén jiàoxué xiànglái zhòngshì shízì, zhè gùrán hé hànzì de tèdiǎn yǒuguān。 | Chinese language teaching has always attached importance to literacy, which is of course related to the characteristics of Chinese characters. |
6 | 不瞒你说 | bù mán nǐ shuō | actually | 不瞒你说,对这个问题,我是这样想的。 | bù mán nǐ shuō, duì zhège wèntí, wǒ shì zhèyàng xiǎng de。 | To tell you the truth, regarding this question, this is what I think. |
6 | 说真的/说实在的 | shuō zhēn de/ shuō shízài de | indeed, truthfully | 说真的,这次真是孩子给我上了一课。 | shuō zhēn de, zhè cì zhēnshi háizi gěi wǒ shàng le yī kè。 | Seriously, this time the child really gave me a lesson. |
6 | 通红、雪白 | tōnghóng、 xuěbái | very red, very white | 我脸憋得通红。 | wǒ liǎn biē dé tōnghóng。 | My face is red from suffocation. |
6 | 说 V/A 就 V/A | shuō V/A jiù V/A | V without thinking, be A without thinking | 挺好的工作,怎么说不干就不干了? | tǐnghǎo de gōngzuò, zěnme shuō bù gàn jiù bù gàn le? | Very good job, how come you quit just like that (without thinking)? |
6 | V/A 得要命 | V/A dé yàomìng | V so much one could die, so A one could die | 五个小时没碰手机,我空虚得要命。 | wǔ gè xiǎoshí méi pèng shǒujī, wǒ kōngxū dé yàomìng。 | I didn't touch my cell phone for five hours, and I feel so empty [from not having anythnig to do] I could die. |
6 | 以至 (于) | yǐzhì ( yú) | as a result | 中国的饮⻝文化汲收不同国家的优异 之处,以至于辉煌至今。 | Zhōngguó de yǐnshí wénhuà jí shōu bùtóng guójiā de yōuyì zhī chǔ, yǐzhìyú huīhuáng zhìjīn。 | China's food culture has absorbed the excellence of different countries, [and] as a result its brilliance [has shone] to this day. |
6 | 即便 | jíbiàn | even if | 她最近心情不好,即便有些不讲理,你也要原谅她。 | tā zuìjìn xīnqíng bùhǎo, jíbiàn yǒuxiē bù jiǎnglǐ, nǐ yě yào yuánliàng tā。 | She has a bad mood recently. Even if she is a little unreasonable, you still have to forgive her. |
6 | 所在 | suǒzài | where ... lies | 培养人是教育的立足点,是教育价值 的根本所在,是教育的本体功能。 | péiyǎng rén shì jiàoyù de lìzúdiǎn, shì jiàoyù jiàzhí de gēnběn suǒzài, shì jiàoyù de běntǐ gōngnéng。 | Cultivating people is the foothold of education, is where the foundationof education’s value lies, and the ontological function of education. |
6 | 所在 | suǒzài | place | 他选择了⻛景秀美、气候宜人的所在。 | tā xuǎnzé le fēngjǐng xiùměi、 qìhòu yírén de suǒzài。 | He chose a place with beautiful scenery and a pleasant climate. |
6 | 统统 | tǒngtǒng | all | 影院、酒吧,统统与他无缘。 | yǐngyuàn、 jiǔbā, tǒngtǒng yǔ tā wúyuán。 | Theaters and bars (all) have nothing to do with him. |
6 | 以 A 为 B | yǐ A wéi B | regard A as B | 高级阶段的汉语学习应以阅读吸收为主,语法学习为辅。 | gāojí jiēduàn de Hànyǔ xuéxí yīng yǐ yuèdú xīshōu wéizhǔ, yǔfǎ xuéxí wéi fǔ。 | At the advanced stage of Chinese learning, [we] should consider reading and input should as the primary, [and] consider grammar learning as secondary. |
6 | 该 V (就)(得) V | gāi V ( jiù)( dé) V | if one should V then one must V | 中国过年过节的时候商店最忙了,根本不放假,该开⻔就得开⻔。 | Zhōngguó guònián guòjié de shíhou shāngdiàn zuì máng le, gēnběn bù fàngjià, gāi kāimén jiù dé kāimén。 | When the Chinese New Year is over, the store is the busiest, and there is no holiday at all. We have no choice but to stay open. (Lit. If we should open the door [for business] then we must open the door [for business].) |
6 | 不妨 V | bùfáng V | it won’t hurt to V | 有什么意⻅,你不妨直说。 | yǒu shénme yìjiàn, nǐ bùfáng zhí shuō。 | If you have any comments, it won’t hurt for you to say it frankly. (You’re welcome to say it frankly. There’s nothing preventing you to say it frankly.) |
6 | 务必 | wùbì | must | ⻜机起⻜前务必系好安全带。 | fēijī qǐfēi qián wùbì xì hǎo ānquándài。 | you must fasten your seatbelt before the plane takes off. |
6 | 鉴于 | jiànyú | in view of | 鉴于农村教师严重缺乏,他决定大学毕业以后,到农村去当老师。 | jiànyú nóngcūn jiàoshī yánzhòng quēfá, tā juédìng dàxué bìyè yǐhòu, dào nóngcūn qù dāng lǎoshī。 | In view of the serious shortage of rural teachers, he decided to go to the countryside to become a teacher after graduating from college. |
6 | 便于 | biànyú | easy to | 科普文章应该写得简明易懂、便于理解。 | kēpǔ wénzhāng yīnggāi xiě dé jiǎnmíng yìdǒng、 biànyú lǐjiě。 | Popular science articles should be written in a concise way, [so it’s] easy to understand. |
6 | 犹如 N (一般/般) A | yóurú N ( yībān/ bān) A | as A as N (metaphorically) | 公司的劣质产品气坏了消费者,顾客的愤怒情绪犹如火山爆发(一般/般)难以控制。 | gōngsī de lièzhì chǎnpǐn qì huàile xiāofèizhě, gùkè de fènnù qíngxù yóurú huǒshānbàofā( yībān/ bān) nányǐ kòngzhì。 | The company's inferior products have angered consumers, and their anger is as difficult to control as a volcanic eruption. |
6 | 和......相比 | hé...... xiāngbǐ | compared to... | 和10年前相比,人们要经历更多次的 职业选择。 | hé10 niánqián xiāngbǐ, rénmen yào jīnglì gèng duōcì de zhíyèxuǎnzé。 | People have to go through more career choices compared to 10years ago. |
6 | 一 + M + M | yī + M + M | one batch after another | 每天都会有一拨拨同行前来考察访问。 | měitiān dūhuì yǒu yī bō bō tóngháng qiánlái kǎochá fǎngwèn。 | Every day, there are group after group of people from the same profession coming to tour [the facilities] and visit. |
6 | 难以 V | nányǐ V | hard to | 他能否成功尚难以预料。 | tā néngfǒu chénggōng shàng nányǐ yùliào。 | It’s still hard to predict whether he will be successful. |
6 | 免得 | miǎnde | lest | 今天大家晚点儿走,把活儿都干完,免得明天再来。 | jīntiān dàjiā wǎndiǎn r zǒu, bǎ huór dōu gàn wán, miǎnde míngtiān zài lái。 | Everyone [please] leave a little later today and finish all the work, lest you [have to] come again tomorrow. |
6 | 时而......时而...... | shí'ér...... shí'ér...... | sometimes... sometimes... | 阳光下,蝴蝶的颜色鲜艳极了,时而 金⻩,时而翠绿,时而由紫变蓝。 | yángguāng xià, húdié de yánsè xiānyàn jíle, shí'ér jīnhuáng, shí'ér cuìlǜ, shí'ér yóu zǐ biàn lán。 | In the sun, the color of the butterfly is very bright, sometimes golden, sometimes green, sometimes from purple to blue. |
6 | 时而 | shí'ér | from time to time | 主人去世以后,那狗没有了往日的精神,时而发出令人伤心的叫声。 | zhǔrén qùshì yǐhòu, nà gǒu méiyǒu le wǎngrì de jīngshén, shí'ér fāchū lìngrén shāngxīn de jiàoshēng。 | After the death of the owner, the dog did not have the spirit like it did in the past, and it sometimes makes a sad call. |
6 | 不禁 V | bùjīn V | can’t help but to V | 听到这个消息,大家不禁兴奋起来。 | tīngdào zhège xiāoxi, dàjiā bùjīn xīngfèn qilai。 | When you heard the news, everyone couldn't help but get excited. |
6 | 无不 V | wúbù V | there is nothing that doesn’t V | 你的一言一行,一举一动,无不影响着你周围的人们。 | nǐ de yīyányīxíng, yījǔyīdòng, wúbù yǐngxiǎng zhe nǐ zhōuwéi de rénmen。 | Your words and deeds, every move, they all (lit. there is nothing that doesn’t) affect the people around you. |
6 | 换句话说/(也)就是说 | huànjùhuàshuō/( yě) jiùshìshuō | in other words | 每个国家都应与他国和睦相处。换句 话说/(也)就是说,国家不能为所欲 为。 | měi gè guójiā dōu yīng yǔ tāguó hémùxiāngchǔ。 huànjùhuàshuō/ ( yě) jiùshìshuō, guójiā bùnéngwéisuǒyùwéi。 | Every country should live in harmony with other countries. In other words, a country can't dowhatever it wants. |
6 | 为 S 所 V | wéi S suǒ V | V’ed by S | 没有一个人不为这部电影中的人物所感动。 | méiyǒu yīgèrén bù wéi zhè bù diànyǐng zhòngdì rénwù suǒ gǎndòng。 | No one is [left] untouched by the characters in this movie. |
6 | 足以 | zúyǐ | is enough to | 对这样的坏人不严惩就不足以平⺠ 愤。 | duì zhèyàng de huàirén bù yánchéng jiù bùzú yǐ píngmín fèn。 | If they do not severely punish such bad people, it won’t be enough to calm the anger civilians. |
6 | 东 # M ⻄ # M | dōng # M xī # M | one here and one there, willy nilly | 客人还不走,我只好跟他东一句⻄一句地没话找话说。 | kèrén hái bù zǒu, wǒ zhǐhǎo gēn tā dōng yījù xī yījù dì méi huà zhǎo huàshuō。 | The guest is not leaving yet, so I have to talk aimlessly to him. |
6 | V 中 (zhòng) | V zhōng (zhòng) | V on the mark | ⻜来一只苍蝇,人动手去打,却总是 打不中。 | fēi lái yī zhǐ cāngying, rén dòngshǒu qù dǎ, què zǒngshì dǎ bù zhōng。 | A fly flew in. People tried to hit it with their hands but always missed it. |
6 | 中 (zhòng) N | zhōng (zhòng) N | hit by N | 这种蘑菇不能吃,吃了会中毒的。 | zhèzhǒng mógu bùnéng chī, chī le huì zhòngdú de。 | This kind of mushroom can't be eaten. You will be poisoned if you eat it. |
6 | 姑且 | gūqiě | for now | 这件事,你姑且先答应下来,然后再 慢慢想办法。 | zhè jiàn shì, nǐ gūqiě xiān dāying xiàlai, ránhòu zài mànmàn xiǎngbànfǎ。 | As for this matter, you can agree to it for now, and then take your timeand think about how to deal with it. |
6 | 随即 | suíjí | as soon as | 耶稣受了洗,随即从水里上来。 | Yēsū shòu le xǐ, suíjí cóng Shuǐlǐ shànglái。 | As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. |
6 | 宁愿 | nìngyuàn | would rather | 咱们宁愿多花点儿钱,也要买个质量 好的。 | zánmen nìngyuàn duō huā diǎnr qián, yě yào mǎi gè zhìliàng hǎo de。 | We'd rather spend more money than buy a good one. |
6 | N 归 N | N guī N | although N is N | 朋友之间,开玩笑归开玩笑,但千万 别过了头。 | péngyou zhījiān, kāiwánxiào guī kāiwánxiào, dàn qiānwàn bié guò le tóu。 | Between friends, [although] jokes are jokes, but don't go too far. |
6 | 进而 | jìn'ér | and then | 人是在实践中接受环境的影响,进而改造自己的。 | rén shì zài shíjiàn zhōng jiēshòu huánjìng de yǐngxiǎng, jìn'ér gǎizào zìjǐ de。 | It is through trial and error, mankind is influenced by their environment, and then transform themselves. |
6 | 得以 V | déyǐ V | be enabled to V | 他因为年轻,得以免除惩罚。 | tā yīnwèi niánqīng, déyǐ miǎnchú chéngfá。 | He is young, [which] enabled [him] to be exempt from punishment. |
6 | 偏偏 V | piānpiān V | just V, to insist on V | 那里太危险了,大家都劝他不要去, 他偏偏要去。 | nàli tài wēixiǎn le, dàjiā dōu quàn tā bùyào qù, tā piānpiān yào qù。 | It's too dangerous there. Everyone advised him not to go. He justwanted to go. (He insisted on going.) |
6 | 偏偏 CLAUSE | piānpiān CLAUSE | (CLAUSE is an undesirable occurence by chance) | 正当我坐下来吃晚饭时, 偏偏电话来了。 | zhèngdàng wǒ zuò xiàlai chī wǎnfàn shí, piānpiān diànhuà lái le。 | It just have to [be] when I sit down and eat supper that a call came. |
6 | 况且 | kuàngqiě | besides | 这套房子交通方便,附近有书店,况 | zhè tào fángzi jiāotōng fāngbiàn, | This apartment has convenient |
6 | 且房租又不贵,真是再合适不过了。 | fùjìn yǒu shūdiàn, kuàngqiě fángzū | transportation, a bookstore nearby. | |||
6 | And besides, the rent is not | |||||
6 | yòu bù guì, zhēnshi zài héshì | |||||
6 | expensive. It's perfect. | |||||
6 | bùguò le。 | |||||
6 | 大 TIME | dà TIME | (emphasize on TIME) | 那辆汽⻋大白天被人偷走了。 | nà liàng qìchē dàbáitiān bèi rén tōu zǒu le。 | The car was stolen in broad daylight. |
6 | (与其) V 倒不如 V | ( yǔqí) V dǎo bùrú V | rather than V, it’s better to V | (与其)说这是一本像册,倒不如说这是他大半生的历史。 | ( yǔqí) shuō zhè shì yī běn xiàng cè, dǎo bùrú shuō zhè shì tā dàbàn shēng de lìshǐ。 | This is not so much a photo album as the history of most of his life. (Lit. Rather than saying it’s a photo album, it’s better to say it’s the history of most of his life.) |
6 | 以免 | yǐmiǎn | 为了避免 | 感冒时应尽量少去公共场所,以免传染别人。 | gǎnmào shí yīng jǐnliàng shǎo qù gōnggòng chǎngsuǒ, yǐmiǎn chuánrǎn biéren。 | When you have a cold, you should go to public places as little as possible so as not to infect others. |
6 | 嫌 | xián | dislike, have a strong negative opinion about | 大家都嫌这个旅行计划不够合理。 | dàjiā dōu xián zhège lǚxíng jìhuà bùgòu hélǐ。 | Everyone feels (badly) that travel plan is unreasonable. |
6 | 动不动就 V | dòngbudòng jiù V | on a whim | 他最近工作忙、压力大,动不动就着 急、发脾气。 | tā zuìjìn gōngzuò máng、 yālì dà, dòngbudòng jiù zháojí、 fāpíqì。 | He's been busy and stressed recently. He gets angry on a whim. |
6 | 甲乙丙丁 | jiǎyǐ bǐng dīng | A, B, C, D (series) | 甲、乙、丙、丁是一个序列,相当于 英文的A、B、C、D。 | jiǎ、 yǐ、 bǐng、 dīng shì yī gè xùliè, xiāngdāngyú Yīngwén deA、B、C、D。 | A, B, C and D are sequences equivalent to A, B, C and D inEnglish. |
6 | 加以 V | jiāyǐ V | proceed with V | 对于你的意⻅和建议,我们会认真加以研究。 | duìyú nǐ de yìjiàn hé jiànyì, wǒmen huì rènzhēn jiāyǐ yánjiū。 | As for your opinions and suggestions, we will carefully (conduct a) study. |
6 | 大大/远远 V | dàdà/ yuǎnyuǎn V | V by far | 你的能力大大/远远超出了我们的想 象。 | nǐ de nénglì dàdà/ yuǎnyuǎn chāochū le wǒmen de xiǎngxiàng。 | Your abilities exceeded our imagination by far. |
6 | 远远 + 不/没 + V/A | yuǎnyuǎn + bù/ méi + V/A | far from V-ing, far from A | 你现在的知识、能力都远远不能胜任你理想中的工作。 | nǐ xiànzài de zhīshi、 nénglì dōu yuǎnyuǎn bùnéng shèngrèn nǐ lǐxiǎng zhòngdì gōngzuò。 | Your current knowledge and abilities are far from [sufficient for you to be] competent for your ideal job. |
6 | 紧缩句 | jǐnsuō jù | (omitting “if” words) | 站住!(要是) 不站住,我就开枪了。 | zhànzhù!( yàoshi) bù zhànzhù, wǒ jiù kāiqiāng le。 | Stop! If you don't stop, I'll shoot. |
6 | 特意 | tèyì | on purpose | 那一年我出差去天津,特意绕道北 京,去了趟圆明园。 | nà yī nián wǒ chūchāi qù Tiānjīn, tèyì ràodào Běijīng, qù le tàngYuánmíngyuán。 | That year, I went to Tianjin on business. On purpose, I made adetour to Beijing and went to Yuanmingyuan. |
6 | 即将 | jíjiāng | about | 我们已经完成了学业,即将走上工作 岗位,开始人生新的一⻚。 | wǒmen yǐjīng wánchéng le xuéyè, jíjiāng zǒu shàng gōngzuò gǎngwèi, kāishǐ rénshēng xīn de yī yè。 | We have finished our studies and about to go to work and start a new page in our lives. |
6 | 能 + V + 就 + V | néng + V + jiù + V | V if possible | 这个手机没用多久,能修就修,尽量别换新的。 | zhège shǒujī méiyòng duōjiǔ, néng xiū jiù xiū, jǐnliàng bié huànxīn de。 | This mobile phone hasn’t been used for long. If it can be repaired, (then) repair it. Try not to replace it. |
6 | 别说 | bié shuō | let alone | 晚上看书别说蜡烛了,就是灯油也要 节省着用。 | wǎnshang kànshū bié shuō làzhú le, jiùshì dēng yóu yě yào jiéshěng zhe yòng。 | When [I] read at night, let alone candles, I had to scrooge even on the lamp oil. |
6 | V1V1V2V2 | V1V1V2V2 | (repeated action) | 小孩子就喜欢打打闹闹,磕磕碰碰是 难免的,过几天就好了, 别担心。 | xiǎoháizi jiù xǐhuan dǎ dǎ nào nào, kē kēpèng pèng shì nánmiǎn de,guò jǐtiān jiù hǎole, bié dānxīn。 | Children like to make a lot of noise. It's inevitable to bump into eachother. It'll be all right in a few days. Don't worry. |
6 | 左 # M N 右 # M N | zuǒ # M N yòu # M N | one N after another | 妈妈左一个电话右一个电话地催他回家。 | māma zuǒ yī gè diànhuà yòu yī gè diànhuà dì cuī tā huíjiā。 | Mother called him left and right (lit. with one call after another), trying to hurry him to come home. |
6 | 莫非/难道 ...... 不成 | mòfēi/ nándào ...... bùchéng | could it be that | 他大吃一惊,头脑中一片空白——莫非受了骗不成? | tā dàchīyījīng, tóunǎo zhōng yīpiàn kòngbái—— mòfēi shòu le piàn bùchéng? | He was shocked and his mind was blank - could he possibly be deceived? |
6 | 一个 N | yī gè N | with a... | 他手没抓住栏杆,一个跟头栽了下 来。 | tā shǒu méi zhuāzhù lángān, yī gè gēntou zāi le xiàlai。 | He missed the railing and fell with a flip. |
6 | (了) 个 A | ( le) gè A | to the extent that it became A | 他把心爱的琴摔了个粉碎。 | tā bǎ xīn'ài de qín shuāi le gè fěnsuì。 | He smashed his beloved violin to pieces (lit. to the extent that it became shattered). |
6 | 向来 V/A | xiànglái V/A | always have (been) V/A | 他们向来忠厚、老实,为人诚恳。 | tāmen xiànglái zhōnghòu、 lǎoshi, wéirén chéngkěn。 | They have always been loyal, honest and sincere. |
6 | 预先 | yùxiān | ahead of time | 大家预先都没有想到,本届绘画展览 竟然这么受欢迎。 | dàjiā yùxiān dōu méiyǒu xiǎngdào, běnjiè huìhuà zhǎnlǎn jìngrán zhèmeshòuhuānyíng。 | It was never expected (ahead of time) that this painting exhibitionwould be so popular. |
6 | CLAUSE1 也好 CLAUSE2 也罢 | CLAUSE1 yě hǎo CLAUSE2 yěbà | it doesn’t matter whether CLAUSE1 or CLAUSE2 | 开汽⻋也好,骑自行⻋也罢,行进中打电话都会影响注意力与反应能力。 | kāi qìchē yě hǎo, qí zìxíngchē yěbà, xíngjìn zhōng dǎdiànhuà dūhuì yǐngxiǎng zhùyìlì yǔ fǎnyìng nénglì。 | It doesn’t matter whether [you are] driving a car or riding a bicycle, making phone calls during the journey can affect attention and reaction ability. |
6 | 不时 | bùshí | from time to time | 不时传来的几声⻦叫提醒我们,新的 一天又开始了。 | bùshí chuánlái de jǐ shēng niǎo jiào tíxǐng wǒmen, xīn de yī tiān yòu kāishǐ le。 | A few bird calls from time to time remind us that a new day has begun. |
6 | 多多少少 | duōduōshǎoshǎo | more or less | 他的话多多少少有些真实。 | tā dehuà duōduōshǎoshǎo yǒuxiē zhēnshí。 | What he said was more or less truthful. |
6 | 逐 M | zhú M | one by one | 雨季快到了,水库要逐个检查,以排 除安全隐患。 | yǔjì kuài dàoliǎo, shuǐkù yào zhúgè jiǎnchá, yǐ páichú ānquányǐnhuàn。 | As the rainy season is approaching, reservoirs should be inspected oneby one to eliminate potential safety hazards. |
6 | 归根到底 | guīgēndàodǐ | after all | 运动健身归根到底是自己的事,胡乱对付其实是在骗自己。 | yùndòng jiànshēn guīgēndàodǐ shì zìjǐ de shì, húluàn duìfu qíshí shì zài piàn zìjǐ。 | Exercise and fitness is after all [your] own business. If you just try to scrape through it, you are actually deceiving yourself. |
6 | 哪怕 | nǎpà | even if | 您放心,我们 一定会尽全力抢救病 人,哪怕只有一线希望。 | nín fàngxīn, wǒmen yīdìng huì jìn quánlì qiǎngjiù bìngrén, nǎpàzhǐyǒu yīxiànxīwàng。 | You can rest assured that we will do our best to save the patients, evenif there is only a glimmer of hope. |
6 | 反之 | fǎnzhī | on the contrary | 经济发展了,百姓的收入增加了,消费能力就强,反之,百姓的消费能力就差。 | jīngjìfāzhǎn le, bǎixìng de shōurù zēngjiā le, xiāofèi nénglì jiù qiáng, fǎnzhī, bǎixìng de xiāofèi nénglì jiù chà。 | If the economy develops, people's income increases, and their buying power increases. On the contrary [if the opposite is true], people's buying power will be less. |
6 | V/A1 的 V/A1,V/A2 的 V/A2 | V/A1 de V/A1,V/A2 de V/A2 | some V/A1, some V/ A2 | 进了果园,大家看到一树的桃 ,红 的红,绿的绿,漂亮极了。 | jìn le guǒyuán, dàjiā kàn dào yī shù de táo , hóng de hóng, lǜ de lǜ, piàoliang jíle。 | Entering the orchard, you can see a tree of peaches, some red, somegreen, very beautiful. |
6 | 一时 | yīshí | momentarily | 她一时心急,连⻔都没有锁就冲出家⻔。 | tā yīshí xīnjí, lián mén dōu méiyǒu suǒ jiù chōngchū jiāmén。 | She was anxious at the time and she rushed out without locking the door. |
6 | (CLAUSE) S 尚且 V | (CLAUSE) S shàngqiě V | even (CLAUSE) S V | 经济增⻓时,这个企业尚且如此,经 济衰退时,企业肯定会出现生存问题。 | jīngjìzēngzhǎng shí, zhège qǐyè shàngqiě rúcǐ, jīngjìshuāituì shí,qǐyè kěndìng huì chūxiàn shēngcún wèntí。 | Even during economic growth, the company is (yet) like this. It willcertainly face survival problems in economic recession. |
6 | 当年、当时、当代 | dāngnián、 dāngshí、 dāngdài | at that time | 他已不是当年的他了。 | tā yǐ bùshì dāngnián de tā le。 | He is not the same man as he used to be (back in those days). |
6 | 终究 | zhōngjiū | after all | 猫终究是动物,动物急了咬人也是常 的。 | māo zhōngjiū shì dòngwù, dòngwù jí le yǎo rén yě shì chángde。 | Cats are animals after all, and it is normal for animals to bite peoplewhen they get frantic. |
6 | 愈......愈...... | yù...... yù...... | the more... the more... | 愈是经营年画久了,他对年画就愈是热爱。 | yù shì jīngyíng nián huà jiǔ le, tā duì nián huà jiù yù shì rè'ài。 | The longer he has been selling New Year's paintings, the more he loves them. |
6 | 一经 | yī jīng | once | 领导集团会对重大问题做出决定。一 经决定,集团成员必须共同遵守。 | lǐngdǎo jítuán huì duì zhòngdà wèntí zuòchū juédìng。 yī jīng juédìng, jítuán chéngyuán bìxū gòngtóng zūnshǒu。 | Leading groups will make decisions on major issues. Once a decision has been made, the members of the group must abide by it together. |
6 | 本着 N | běnzhe N | based on | 两国谈判代表本着互谅互让的精神,解决了拖延多年的问题。 | liǎngguó tánpàn dàibiǎo běnzhe hù liàng hù ràng de jīngshén, jiějué le tuōyán duō nián de wèntí。 | In the spirit of mutual understanding and compromise, the negotiators of the two countries solved the problem of many years’ delay. |
6 | 为......起⻅ | wéi...... qǐjiàn | for the sake of | 购买餐具后,为安全起⻅可先将餐具 进行消毒处理。 | gòumǎi cānjù hòu, wéi ānquán qǐjiàn kě xiān jiāng cānjù jìnxíng xiāodú chǔlǐ。 | After you purchasing tableware, they can be disinfected in view of safety. |
6 | 暂且 | zànqiě | for now | 干了几天,小王就不想干了。大家没 办法,只得暂且由他去。 | gàn le jǐtiān, xiǎo wáng jiù bùxiǎng gàn le。 dàjiā méibànfǎ, zhǐdé zànqiě yóu tā qù。 | After a few days, Xiao Wang didn't want to work [that job] anymore.Everyone had no choice but to leave him for the time being. |
6 | 屡次 | lǚcì | repeatedly | 屡次创业,却屡次惨遭失败的人总想知道,创业有窍⻔吗? | lǚcì chuàngyè, què lǚcì cǎnzāo shībài de rén zǒng xiǎng zhīdào, chuàngyè yǒu qiàomén ma? | People who repeatedly start businesses but repeatedly fail miserably often wonder, “Are there any secrets to starting a [successful] business?” |
6 | 依据 | yījù | basis | 你们这样做有法律依据吗? | nǐmen zhèyàng zuò yǒu fǎlǜ yījù ma? | Do you have any legal basis for doing so? |
6 | 依据 | yījù | based on | 创业必须依据市场需求,这是一条永 恒的真理。 | chuàngyè bìxū yījù shìchǎng xūqiú, zhè shì yī tiáo yǒnghéng de zhēnlǐ。 | It is an eternal truth that entrepreneurship must be based on market demand. |
6 | 任意 | rènyì | arbitrary | 合同一旦生效,任何一方都不能任意 反悔了。 | hétong yīdàn shēngxiào, rènhé yīfāng dōu bùnéng rènyì fǎnhuǐ le。 | Once the contract comes into force, neither party can change their mindsarbitrarily. |
6 | 尚未 | shàngwèi | not yet | 所谓潜在的市场,就是尚未被人们认 识的市场。 | suǒwèi qiánzài de shìchǎng, jiùshì shàngwèi bèi rénmen rènshi de shìchǎng。 | The so-called potential market is the market not yet recognized by people. |
6 | (把)......放在眼里 | ( bǎ)...... fàngzàiyǎnlǐ | take ... seriously | 这点困难她根本不放在眼里。 | zhè diǎn kùnnan tā gēnběn bù fàngzàiyǎnlǐ。 | [As for] this (little bit of) difficulty, she didn't take it seriously at all. |
6 | 不无 | bùwú | not without | 她说工资低,这也不无道理。 | tā shuō gōngzī dī, zhè yě bùwú dàoli。 | She says that her salary is low. This is not without reason. |