HSK Band 4 Grammar

New HSK Test 3.0 Grammar Band 4

In March 2021, Ministry of Education of the People’s Republic of China released the new Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education. The new standards have been officially implemented on July 1, 2021.

HSK Official has announced that the new HSK test 3.0 will be divided into three levels and nine bands. Lists for both grammar and vocabulary are updated too.

Elementary: Band 1-3
Intermediate: Band 4-6
Advanced: Band 7-9

This post lists the New HSK Test 3.0 Grammar Band 4:

HSKChinesePinyinEnglishSentenceSentence PinyinSentence Translation
4只有......才......zhǐyǒu...... cái......only if只有写完作业,才能看电视。zhǐyǒu xiěwán zuòyè, cáinéng kàn
diànshì。
You can watch TV only if you finish
your homework.
4不仅......也/还/而
且......
bùjǐn...... yě/ hái/
érqiě......
Not only... but also...我不仅看过《泰坦尼克号》,也看过
《诺丁山》。
wǒ bùjǐn kàn guò《 Tàitǎnníkè
Hào》, yě kàn guò《 nuò dīng
shān》。
I have not only seen Titanic, but
also Notting Hill.
4不仅 S1......,S2
也......
bùjǐn S1......,S2
yě......
Not only S1..., S2
also...
不仅⻢克看过《诺丁山》,我也看过
《诺丁山》。
bùjǐn Mǎkè kàn guò《 nuò dīng
shān》, wǒ yě kàn guò《 nuò dīng
shān》。
Not only did Mark see Notting Hill, I
also saw Notting Hill.
4从来不 Vcóngláibù Vnever V我中午从来不睡觉。wǒ zhōngwǔ cóngláibù shuìjiào。I never sleep at noon.
4从来没 V/A 过cóngláiméi V/A guònever have V’ed,
never have been A
他爸爸妈妈从来没这么高兴过。tā bàba māma cóngláiméi zhème
gāoxìng guò。
His father and mother have never
been so happy.
4刚/刚刚 Vgāng/ gānggang Vjust V’ed我上个月刚结婚。wǒ shànggèyuè gāng jiéhūn。I just got married last month.
4刚 + V + DURATIONgāng + V +
DURATION
have V’ed for just
DURATION
他刚来一个月。tā gāng lái yī gè yuè。He’s been [lit. come] here for just a
month.
4刚才gāngcáimoments ago刚才我收到了一封电子邮件。gāngcái wǒ shōu dàoliǎo yī fēng
diànzǐyóujiàn。
I just received an email.
4即使......也......jíshǐ...... yě......even if..., still...即使冬天很冷,他也每天去操场跑步。jíshǐ dōngtiān hěn lěng, tā yě
měitiān qù cāochǎng pǎobù。
Even if it’s very cold in winter, he
still goes to the playground to job
every day.
4(在) N 上( zài) N shàngwith regard to N在爱好上,我更像我妈妈。zài àihào shàng, wǒ gèng xiàng
wǒ māma。
In terms of hobbies, I am more like
my mother.
4正好zhènghǎojust right衣服大小正好。yīfu dàxiǎo zhènghǎo。The clothes are just the right size.
4V 得正好V dé zhènghǎoV’ed at just the right
time
你来得正好。nǐ láide zhènghǎo。You came at just the right time.
4N & N 差不多N & N chàbuduōN & N are about the
same
这辆⻋的颜色和那辆⻋的颜色差不多。zhè liàng chē de yánsè hé nà liàng
chē de yánsè chàbuduō。
The color of this car is similar to the
color of that car.
4差不多chàbuduōabout这台电脑差不多5000块。zhè tái diànnǎo chàbuduō5000
kuài。
This computer is about 5,000 yuan.
4差不多 Achàbuduō Aabout A女儿个子跟我差不多一样高。nǚ'ér gèzi gēn wǒ chàbuduō yīyàng
gāo。
My daughter is about as tall as me.
4差不多 Vchàbuduō Vabout V’ed工作差不多干完了。gōngzuò chàbuduō gàn wánle。Work is about finished.
4几乎 #jīhūalmost这台电脑几乎5000块。zhè tái diànnǎo jīhū5000 kuài。This computer is almost 5,000
yuan.
4几乎 Ajīhū Aalmost得失几乎相当。déshī jīhū xiāngdāng。The loss and the gain are almost
the same.
4几乎 Vjīhū Valmost这件事我几乎忘了告诉你了。zhè jiàn shì wǒ jīhū wàng le gàosu nǐ
le。
I almost forgot to tell you about this.
4尽管jǐnguǎnalthough尽管今天很冷,可是他穿的衣服很少。jǐnguǎn jīntiān hěn lěng, kěshì tā
chuān de yīfu hěn shǎo。
Although it is very cold today, he
wears very little clothes.
4(虽然/尽管) ...... 却( suīrán/ jǐnguǎn)
...... què
(although)... but(虽然/尽管) 工作很忙,她们却每天坚
持锻炼。
( suīrán/ jǐnguǎn) gōngzuò hěn
máng, tāmen què měitiān jiānchí
duànliàn。
(Although) they are busy at work,
but they insist on exercising every
day.
4érand/but听、说能力很重要,而写汉字的能力也重要。tīng、 shuō nénglì hěn zhòngyào,
ér xiě hànzì de nénglì yě
zhòngyào。
Listening and speaking abilities are
very important, and (on the other
hand) the ability to write Chinese
characters is also important.
4挺 A 的tǐng A dequite A我挺喜欢这个地方的。wǒ tǐng xǐhuan zhège dìfang de。I quite like this place.
4本来 V/Aběnlái V/Aoriginally V/A她本来想学新闻,但是现在学习法律。tā běnlái xiǎng xué xīnwén, dànshì
xiànzài xuéxí fǎlǜ。
She originally wanted to learn the
news, but now she is studying law.
4本来就 V/Aběnlái jiù V/AV/A in the first place学生本来就不应该上课迟到。xuésheng běnlái jiù bù yīnggāi
shàngkè chídào。
Students should not be late for
class in the first place.
4另/另外/另外的 + #
+ N
lìng/ lìngwài/ lìngwài
de + # + N
another # N他拿出另/另外/另外的一本书。tā náchū lìng/ lìngwài/ lìngwài de yī
běn shū。
He took out another book.
4另外的/其他的/别的
N
lìngwài de/ qítā de/
biéde N
other N不要看这本书,请看另外的/其他的/
别的书。
bùyào kàn zhè běn shū, qǐngkàn
lìngwài de/ qítā de/ biéde shū。
Don't read this book, please read
other books.
4另/另外 Vlìng/ lìngwài VV another他另/另外给了我三十元。tā lìng/ lìngwài gěi le wǒ sānshí
yuán。
He gave me another 30 yuan.
4另外,......lìngwài,......In addition, ...多吃水果。另外,还要记得多喝水。duō chī shuǐguǒ。 lìngwài, hái yào
jìde duō hē shuǐ。
Eat more fruits. Also, remember to
drink more water.
4首先......其次......shǒuxiān......
qícì......
First... second...应聘时,首先要穿正式的衣服,其次不要紧张。yìngpìn shí, shǒuxiān yào chuān
zhèngshì de yīfu, qícì bùyào
jǐnzhāng。
At the job interview, first [you]
should wear formal clothing, and
second don't be nervous.
4不管bùguǎnno matter不管什么电影,我都喜欢看。bùguǎn shénme diànyǐng, wǒ dōu
xǐhuan kàn。
I like to watch all kinds of movies.
(Lit. No matter what movie, I like to
watch them all.)
4
4StructurePinyinEnglish EquivalentExampleExample PinyinExample Translation
4以为yǐwéito believe falsely我以为东⻄是给我的,其实是给爸爸的。wǒ yǐwéi dōngxi shì gěi wǒ de,
qíshí shì gěi bàba de。
I thought the thing was for me, but
actually it was for my father.
4原来/本来yuánlái/ běnláioriginally原来/本来需要12个小时。yuánlái/ běnlái xūyào12 gè
xiǎoshí。
It originally required 12 hours.
4原来 clauseyuánlái clauseit turns out我还以为是谁帮我打扫房间呢,原来
是你啊!
wǒ hái yǐwéi shì shéi bāng wǒ
dǎsǎo fángjiān ne, yuánlái shì nǐ
ā!
I was wondering who was cleaning
the room for me. It turns out it’s
you!
4本来就 V/Aběnlái jiù V/A----
4并不/并没 V/Abìngbù/ bìng méi V/
A
(emphasize the
negative)
大家说外面很冷,但我并不觉得冷。dàjiā shuō wàimiàn hěn lěng, dàn
wǒ bìngbù juéde lěng。
Everyone said that it was cold
outside, but I (rather) didn’t feel
cold.
4按照 Nànzhào Naccording to N我们还是按照原来的计划进行。wǒmen háishi ànzhào yuánlái de
jìhuà jìnxíng。
We are still proceeding according
to the original plan.
4甚至 V/Ashènzhì V/Aeven V/A他工作很努力,甚至忘了吃饭。tā gōngzuò hěn nǔlì, shènzhì wàng
le chīfàn。
He worked hard and even forgot to
eat.
4肯定 V/Akěndìng V/Acertainly V/A运动对身体健康肯定有好处。yùndòng duì shēntǐ jiànkāng
kěndìng yǒu hǎochu。
Exercise is definitely good for your
health.
4肯定kěndìngcertain我能肯定,张远一定会来。wǒ néng kěndìng, zhāng yuǎn
yīdìng huì lái。
I can be sure that Zhang Yuan will
definitely come.
4肯定的kěndìng deaffirmative, positive他的回答是肯定的。tā de huídá shì kěndìng de。His answer is yes (in the
affirmative).
4再说zàishuōtalk about it / deal
with it until a later
time
现在学习忙,考完再说吧。xiànzài xuéxí máng, kǎowán
zàishuō ba。
I’m busy studying now, let’s talk
about it / deal with it (until) after
the exam.
4再说zàishuōbesides毕业后大家都很忙,再说,很多同学
不在一个城市。
bìyè hòu dàjiā dōu hěn máng,
zàishuō, hěn duō tóngxué bùzài yīgè chéngshì。
After graduation, everyone was very
busy. Besides, many students arenot in a city.
4实际的shíjì dereal实际的东⻄跟广告上的不一样。shíjì de dōngxi gēn guǎnggào shàng
de bùyīyàng。
The actual thing is different from the
one on the advertisement.
4实际shíjìreality广告跟实际不一样。guǎnggào gēn shíjì bùyīyàng。Advertising is not the same as the
actual [thing].
4实际上shíjìshàngin reality广告说得好,实际上不一定好。guǎnggào shuō dé hǎo, shíjìshàng
bùyīdìng hǎo。
The advertisement is well said, but it
is not necessarily good in reality.
4对......来说duì...... láishuōfor, as for对我来说,学习机会更重要。duìwǒláishuō, xuéxí jīhuì gèng
zhòngyào。
For me, learning opportunities are
more important.
4特别tèbiévery much, extremely您女儿⻓得特别像您。nín nǚ'ér zhǎngde tèbié xiàng nín。Your daughter looks especially like
you.
4特别/尤其tèbié/ yóuqíespecially,
particularly
您女儿⻓得真像您,特别是/尤其眼睛。nín nǚ'ér zhǎngde zhēn xiàng nín,
tèbié shì/ yóuqí yǎnjing。
Your daughter looks like you,
especially her eyes.
4特别的tèbié despecial我有一个特别的要求。wǒ yǒu yī gè tèbié de yāoqiú。I have a special request.
4竟然 V/Ajìngrán V/A(expressing surprise)这个歌特别好听,最近很流行,你竟
然没听过?
zhège gē tèbié hǎotīng, zuìjìn hěn
liúxíng, nǐ jìngrán méi tīng guò?
This song is particularly nice, it has
been very popular recently, you’retelling me you’ve never heard of it?
4# 倍# bèi# times二的五倍是十。èr de wǔ bèi shì shí。2, multiplied 5 times, is 10.
4值得 Vzhíde Vis worth您看看这个,不管从价格方面看,
还是从质量上看, 都是值得考虑
的。
nín kànkan zhège, bùguǎn cóng
jiàgé fāngmiàn kàn, háishi cóng
zhìliàng shàng kàn, dōu shì zhíde
kǎolǜ de。
Look at this, both in terms of price
and quality, it is worth considering.
4值/值得zhí/ zhídeis worth it别总是为一点儿小事生气,不值/值得。bié zǒngshì wéi yīdiǎnr xiǎoshì
shēngqì, bùzhí/ zhíde。
Don't always be angry with a little
thing, it’s not worth it.
4值 $zhí $is worth $这个手表值五十块。zhège shǒubiǎo zhí wǔshí kuài。This watch is worth fifty yuan.
4其中qízhōngamong them我们不仅要会读书,还要会选择其中
的好书来读。
wǒmen bùjǐn yào huì dúshū, hái
yào huì xuǎnzé qízhōng de hǎo shūlái dú。
Not only do we have to read books,
but we also need to know how tochoose the good ones among them
to read.
4(在) SITUATION 下( zài) SITUATION xiàunder SITUATION(在) 一般情况下,你花的钱越多,买的东⻄也就越好。 ( zài) yībān qíngkuàng xià, nǐ huā de qián yuè duō, mǎi de dōngxi yě jiù yuè hǎo。 In general (lit. under general circumstances), the more money you spend, the better the goods you buy.
4估计/可能 CLAUSEgūjì/ kěnéng
CLAUSE
perhaps CLAUSE你有没有去问问小王?估计/可能他应该有办法。nǐ yǒu méiyǒu qù wèn wèn xiǎo
wáng? gūjì/ kěnéng tā yīnggāi
yǒubànfǎ。
Have you asked Xiao Wang?
Perhaps he should have a solution.
4估计/可能 Vgūjì/ kěnéng Vperhaps V我还不习惯北方的气候,估计/可能是天气太干。wǒ hái bù xíguàn běifāng de
qìhòu, gūjì/ kěnéng shì tiānqì tài
gàn。
I am not used to the climate in the
north. Perhaps it’s because the
weather is too dry.
4可能的 Nkěnéng de Nprobable他这么多天没来上课,最可能的原因
就是他回国了。
tā zhème duō tiān méi lái shàngkè,
zuì kěnéng de yuányīn jiùshì tāhuíguó le。
He did not come to class for so
many days. The most probablereason is that he returned to China.
4来不及láibujíbe too late等你身体出现问题了,后悔就来不及了。děng nǐ shēntǐ chūxiàn wèntí le,
hòuhuǐ jiù láibují le。
When you have a problem with your
health, it’ll be too late to regret it.
4V + V + OV + V + OVO for a bit
(reduplication)
咱们午饭后就去附近的公园散散步吧。zánmen wǔfàn hòu jiù qù fùjìn de
gōngyuán sànsànbù ba。
Let's go for a walk in the nearby
park after lunch.
4V + 了 + V + OV + le + V + OV’ed O for a bit
(reduplication)
星期天我睡了睡觉,游了游泳,做了做作业。Xīngqītiān wǒ shuì le shuìjiào, yóu
le yóuyǒng, zuò le zuò zuòyè。
On Sunday, I slept a bit, did some
swimming, [and] did some
homework.
4要是yàoshiif要是质量好的话,那么价格贵一点儿也没关系。yàoshi zhìliàng hǎo dehuà, nàme
jiàgé guì yīdiǎnr yě méiguānxi。
If the quality is good, then it doesn't
matter if the price is a little bit
expensive.
4既..... 又/也/还......jì..... yòu/ yě/
hái......
not only... but also...散步既可以活动身体,又可以减肥。sànbù jì kěyǐ huódòng shēntǐ, yòu
kěyǐ jiǎnféi。
Walking can [allow you to] both
move the body and lose weight.
4使 O A/Vshǐ O A/Vmake O A/V怎么样才能使她喜欢我呢?zěnmeyàng cáinéng shǐ tā xǐhuan
wǒ ne?
How can I make her like me?
4只要......(就)......zhǐyào......( jiù)......as long as... (then)...只要这次你好好儿准备,(就) 一定能
把比赛踢好。
zhǐyào zhè cì nǐhǎo hǎo r zhǔnbèi,(As long as you are ready this time,
jiù) yīdìng néng bǎ bǐsài tī hǎo。 you will be able to play the matchwell.
4可不是!kěbushì!No kidding!A: 没想到咱们毕业都已经十年了。B:可不是!时间过得太快了, 真想大 家。 A: méixiǎngdào zánmen bìyè dōu yǐjīng shí nián le。B: kěbushì!shíjiān guòdé tài kuài le, zhēn xiǎng dàjiā。A: I didn't expect that we have graduated for ten years.
B: Tell me about it! Time flies too fast, I really miss everyone.
4因此yīncǐtherefore我认识他很多年,因此,很了解他的性格。wǒ rènshi tā hěn duō nián, yīncǐ,
hěn liǎojiě tā de xìnggé。
I have known him for many years,
so I know his character very well.
4往往wǎngwǎngusually, often女孩子对衣服颜色的选择往往与她们的性格有关。nǚháizi duì yīfu yánsè de xuǎnzé
wǎngwǎng yǔ tāmen de xìnggé
yǒuguān。
Girls' choice of clothing color is
often related to their personality.
4经常/常jīngcháng/ chángoften上大学时我很喜欢运动,经常/常打篮球、踢足球。shàng dàxué shí wǒ hěn xǐhuan
yùndòng, jīngcháng/ cháng dǎ
lánqiú、 tī zúqiú。
When I was in college, I liked sports
very much. I often played basketball
and football.
4难道nándàocould it be that怎么又买了这么多饼干和巧克力?难
道你不减肥了?
zěnme yòu mǎi le zhème duō
bǐnggān hé qiǎokèlì? nándào nǐ bù
jiǎnféi le?
How did you buy so many cookies
and chocolates? Could it be that
you’re not dieting any more?
4通过tōngguòthrough任何成功都要通过努力才能得到。rènhé chénggōng dōu yào tōngguò
nǔlì cáinéng dédào。
Any success must be achieved
through hard work.
4经过jīngguòafter having gone
through
经过一次次失败之后,他终于成功了。jīngguò yīcì cì shībài zhīhòu, tā
zhōngyú chénggōng le。
Having gone through many
failures, he finally succeeded.
4通过tōngguòpass through这条街只能步行通过。zhè tiáo jiē zhǐnéng bùxíng
tōngguò。
You can only go through this street
on foot.
4经过jīngguòpass by我正好经过这儿,顺便过来看看你。wǒ zhènghǎo jīngguò zhèr,
shùnbiàn guòlái kànkan nǐ。
It just so happened that I’m passing
by, [so I] came to see you on the
way.
4通过tōngguòto pass (an exam,
interview or
resolution)
我通过那家公司的面试了。wǒ tōngguò nà jiā gōngsī de
miànshì le。
I passed the interview with that
company.
4经过jīngguòthe whole story小王把事情的经过告诉我了。xiǎo wáng bǎ shìqing de jīngguò
gàosu wǒ le。
Xiao Wang told me the whole story
of [how] the event [happened].
4可是kěshìbut当时她的父母和亲戚都不支持她,可是她坚持自己的选择。dāngshí tā de fùmǔ hé qīnqi dōu bù
zhīchí tā, kěshì tā jiānchí zìjǐ de
xuǎnzé。
At that time her parents and
relatives did not support her, but
she insisted on her choice.
4结果jiéguǒresult请把调查结果交上来。qǐng bǎ diàochájiéguǒ jiāo
shànglái。
Please submit the results of the
investigation.
4结果......jiéguǒ......As a result, ...上学期他学习很用功,结果考试及格
了。
shàng xuéqī tā xuéxí hěn
yònggōng, jiéguǒ kǎoshì jígé le。
He studied hard last term
and, as a result, he passed the
examination.
4上 #shàng #over #这个城市的地铁已经有上百年的历史了。zhège chéngshì de dìtiě yǐjīng yǒu
shàng bǎinián de lìshǐ le。
The city's subway has been around
for over a hundred years.
4不过bùguònevertheless我本来想当律师,不过后来我发现自
己对新闻更感兴趣。
wǒ běnlái xiǎng dāng lǜshī, bùguò
hòulái wǒ fāxiàn zìjǐ duì xīnwéngèng gǎnxìngqù。
I originally wanted to be a lawyer,
nevertheless I found myself moreinterested in news.
4不过 Vbùguò Vonly V我们不过谈了点儿工作方面的问题,别的都没谈。wǒmen bùguò tán le diǎnr gōngzuò
fāngmiàn de wèntí, biéde dōu méi
tán。
We only talked about some work
problems (and nothing more), and
we didn’t talk about anything else.
4确实quèshíindeed爱情确实是结婚的重要原因,但仅有
爱情是不够的。
àiqíng quèshí shì jiéhūn de
zhòngyào yuányīn, dàn jǐn yǒu
àiqíng shì bùgòu de。
Love is indeed an important reason
for marriage, but only love is not
enough.
4在 S 看来zài S kànlaithe way S see it在很多人看来,听流行音乐仅仅是年
轻人的爱好。
zài hěn duō rén kànlai, tīng
liúxíngyīnyuè jǐnjǐn shì niánqīngrénde àihào。
The way a lot of people sees it [is
that] listening to pop music is only ahobby of young people.
4由于......yóuyú......because ...由于我们的共同努力,任务提前完成了。yóuyú wǒmen de gòngtóngnǔlì,
rènwu tíqián wánchéng le。
Owing to our joint efforts, the task
was fulfilled ahead of schedule.
4由于 Nyóuyú Ndue to N由于种种原因,我们不得不改变原来
的计划。
yóuyú zhǒngzhǒng yuányīn,
wǒmen bùdébù gǎibiàn yuánlái de
jìhuà。
For various reasons, we had to
change the original plan.
4比如......bǐrú......for example, ......旅游前最好做个计划,比如要去几个
地方,怎么坐⻋等。
lǚyóu qián zuìhǎo zuò gè jìhuà,
bǐrú yào qù jǐge dìfang, zěnme
zuòchē děng。
It is best to make a plan before the
trip, for example, how many placesto go to, how to take transit, etc.
4连 O 也/都 Vlián O yě/ dōu Veven V O你太厉害了,连中文报纸都看得懂。nǐ tài lìhai le, lián Zhōngwén
bàozhǐ dōu kàn dé dǒng。
You are so awesome/skilled you can
even understand Chinese
newspapers.
4连 S 也/都 Vlián S yě/ dōu Veven S V如果连你自己都不喜欢自己,又怎么
能让别人喜欢你呢?
rúguǒ lián nǐ zìjǐ dōu bù xǐhuan zìjǐ,
yòu zěnme néng ràng biéren xǐhuan
nǐ ne?
If even you don’t like yourself, how
can you let others like you?
4否则fǒuzéif not, otherwise他一定有重要的事找你,否则不会打
这么多次电话来。
tā yīdìng yǒu zhòngyào de shì zhǎo
nǐ, fǒuzé bùhuì dǎ zhème duōcì
diànhuà lái。
He must have something important
to see (lit. look for) you about,
otherwise he won't call so many
times.
4无论/不管 Q 都wúlùn/ bùguǎn Q
dōu
regardless of Q无论/不管做什么事都要注意方法,正确的方法可以让我们做得更好。wúlùn/ bùguǎn zuò shénmeshì dōu
yào zhùyì fāngfǎ, zhèngquè de
fāngfǎ kěyǐ ràng wǒmen zuò dé
gèng hǎo。
Regardless of what you do, choose
the right [lit. pay attention to] your
methods. The right way can make
us do better.
4然而rán'érbut很多人觉得自己的生活是幸福的,然而每个人对幸福的看法却不完全相同。hěn duō rén juéde zìjǐ de shēnghuó
shì xìngfú de, rán'ér měigerén duì
xìngfú de kànfǎ què bù wánquán
xiāngtóng。
Many people feel that their lives are
happy, but everyone's views on
happiness are not exactly the same.
4同时......tóngshí......at the same time, ...阅读能丰富你的知识,同时还会丰富
你的情感。
yuèdú néng fēngfù nǐ de zhīshi,
tóngshí hái huì fēngfù nǐ de
qínggǎn。
Reading can enrich your knowledge
and (at the same time) [it will]
enrich your affects.
4......的同时...... de tóngshíat the same time
when...
在学习汉语的同时,我还了解了中国的文化。zài xuéxí Hànyǔ de tóngshí, wǒ hái
liǎojiě le Zhōngguó de wénhuà。
While learning Chinese (at the
same time), I also learned about
Chinese culture.
4并/并且 Vbìng/ bìngqiě Vand V他做事很认真,并且有丰富的经验,
让他负责很合适。
tā zuòshì hěn rènzhēn, bìngqiě yǒu
fēngfù de jīngyàn, ràng tā fùzé hěnhéshì。
He is very serious in his work and
has a wealth of experience, whichmakes him very suitable to be
responsible [for this].
4再......也......zài...... yě......no matter how...still...事情已经发生了,你再后悔也无法改变,别伤心了。 shìqing yǐjīng fāshēng le, nǐ zài hòuhuǐ yě wúfǎ gǎibiàn, bié shāngxīn le。 Things have already happened, no matter how you regret it you (still) won’t be able to change it, don't be sad.
4对于 Nduìyú Nregarding N对于这件事, 我跟大家的看法不同。duìyú zhè jiàn shì, wǒ gēn dàjiā de
kànfǎ bùtóng。
My opinion on it (lit. regarding this
matter) is different from everyone
else’s.
4关于 Nguānyú Nabout N关于这次调查计划,经理说有很多不
清楚的地方。
guānyú zhè cì diàochá jìhuà, jīnglǐ
shuō yǒu hěn duō bùqīngchu dedìfang。
About the survey plan, the manager
said that there are many unclearplaces.
4M + M + (N) + 都M + M + (N) + dōuevery N件件小事都应该被看成是一次学习的
机会。
jiàn jiàn xiǎoshì dōu yīnggāi bèi
kànchéng shì yīcì xuéxí de jīhuì。
Each small thing should (all) be
seen as an opportunity to learn.
4相反,......xiāngfǎn,......on the other hand, ...使用正确的方法就能“事半功倍”,相反就会“事倍功半”。 shǐyòng zhèngquè de fāngfǎ jiù néng“ shìbàngōngbèi”, xiāngfǎn jiù huì“ shìbèigōngbàn”。 Using the right method will be able to “do more with less”, but if we do the opposite we will “do less with more”.
4和/跟 N 相反hé/ gēn N xiāngfǎnto be the opposite of
N
调查结果和他们想的几乎完全相反。diàochájiéguǒ hé tāmen xiǎng de
jīhūwánquán xiāngfǎn。
The results of the survey are almost
completely the opposite of what
they thought.
4大概/也许 V/Adàgài/ yěxǔ V/Aprobably/perhaps V/
A
我想校⻓大概/也许会同意。wǒ xiǎng xiàozhǎng dàgài/ yěxǔ huì
tóngyì。
I think the principal probably will
agree.
4大概的 Ndàgài de Napproximate N请给我一个大概的数字。qǐng gěi wǒ yī gè dàgài de shùzì。Please give me an approximate
number.
4大概 #dàgài #about #他8岁就开始上台演出,到现在大概
唱了60多年了。
tā8 suì jiù kāishǐ shàngtái yǎnchū,
dàoxiànzài dàgài chàng le60 duōnián le。
He started performing on stage at
the age of eight, and has beensinging for about over 60 years.
4偶尔ǒu'ěroccasionally我常常跟着电视学唱京剧,偶尔跟中国人一起唱上几句。wǒ chángcháng gēnzhe diànshì xué
chàng Jīngjù, ǒu'ěr gēn
Zhōngguórén yīqǐ chàng shàng jǐ
jù。
I often learn to sing Beijing opera
with [lit. by following] TV programs,
and occasionally sing a few lines
with Chinese people.
4由 S Vyóu S VV’ed by S按照规定,这件事情应该由王大夫负责。ànzhào guīdìng, zhè jiàn shìqing
yīnggāi yóu wáng dàifu fùzé。
According to regulations, this matter
should be handled by Dr. Wang.
4进行jìnxíngto proceed10点30分会议继续进行。10 diǎn30 fēn huìyì jìxù jìnxíng。The meeting will continue to
proceed at half past 10.
4进行 Ojìnxíng Oto carry out O进行观察jìnxíng guānchácarry out an observation
4随着 Nsuízhe Nwith N (as N
happens)
随着社会的发展,京剧也在改变。suízhe shèhuì de fāzhǎn, Jīngjù yě
zài gǎibiàn。
With the development of society,
Peking Opera is also changing.
4gòusufficient钱不够。qián bùgòu。The money is not enough.
4V 够 (#)V gòu (#)V (and fulfill) #睡觉时间太⻓并不好,一般睡够八小
时就可以了。
shuìjiào shíjiān tài cháng bìngbù
hǎo, yībān shuì gòu bā xiǎoshí jiù
kěyǐ le。
It’s not good if [your] sleeping time
is too long. Usually it’s enough just
to sleep for a good eight hours (lit.
sleep to fulfill 8 hours).
4够 Agòu A(good) enough不用装这些,箱子已经够重的了!bùyòng zhuāng zhèxiē, xiāngzi
yǐjīng gòu zhòng de le!
No need to load these, the box is
already heavy enough!
4以 Nyǐ Nwith N (speed,
standard)
经理您放心,我一定以最快的速度完成。jīnglǐ nín fàngxīn, wǒ yīdìng yǐ zuì
kuài de sùdù wánchéng。
Manager, you can rest assured that I
will finish at the fastest speed.
4以 N1 为 N2yǐ N1 wéi N2consider N1 as N2我们应该以历史为镜子。wǒmen yīnggāi yǐ lìshǐ wéi jìngzi。We should use history as a mirror.
4in order to她送来了一份礼物以表示感谢。tā sòng lái le yī fèn lǐwù yǐ biǎoshì
gǎnxiè。
She sent a gift to express her
gratitude.
4既然jìránnow that你既然不愿意打球,为什么还要打?nǐ jìrán bù yuànyì dǎqiú,
wèishénme hái yào dǎ?
Since you don't want to play, why
[bother] playing?
4于是......yúshì......consequently...小时候,他经常生病,于是每天都去
跑步锻炼身体。
xiǎoshíhou, tā jīngcháng
shēngbìng, yúshì měitiān dōu qù
pǎobù duànliàn shēntǐ。
When he was a child, he was often
ill, consequently he went to run andexercise every day.
4因此......yīncǐ......therefore...小时候,他经常生病,因此每天都去
跑步锻炼身体。
xiǎoshíhou, tā jīngcháng
shēngbìng, yīncǐ měitiān dōu qù
pǎobù duànliàn shēntǐ。
When he was a child, he was often
ill, [and] as a result he went to runand exercise every day.
4什么的shénmedeand stuff like that明天出去玩儿,得买点儿饼干、面包什么的。míngtiān chūqù wánr, dé mǎi diǎnr
bǐnggān、 miànbāo shénmede。
Go out to play tomorrow, you have
to buy some biscuits, bread or
things like that.
4V 起来V qilaiV up你这样躺着看书对眼晴不好,快坐起来!nǐ zhèyàng tǎng zhe kànshū duìyǎn
qíng bùhǎo, kuài zuò qilai!
If you lie down and read a book, it is
not good for your eyes. Sit up quick!
4想起来xiǎngqilairemember, call to
mind
现在我全都想起来了。xiànzài wǒ quándōu xiǎngqilai le。Now I recall (lit. think up)
everything.
4弄 A Onòng A Ocause O to be A搬的时候要小心点儿,别弄坏沙发
了。
bān de shíhou yào xiǎoxīn diǎnr,
bié nònghuài shāfā le。
Be careful when moving, don't
break the sofa.
4弄得 O CLAUSEnòng dé O CLAUSEmake O CLAUSE每天因为这些小事批评她,弄得我俩心情都不好。měitiān yīnwèi zhèxiē xiǎoshì pīpíng
tā, nòng dé wǒ liǎ xīnqíng dōu
bùhǎo。
Every day I tell her off for these
small things, [which] makes the two
of us both in a bad mood.
4千万不能/不要/别 Vqiānwàn bùnéng/
bùyào/ bié V
make sure not to V我要等她生日那天再送给她这个礼物,你现在千万别告诉她。wǒ yào děng tā shēngrì nàtiān zài
sònggěi tā zhège lǐwù, nǐ xiànzài
qiānwàn bié gàosu tā。
I have to give her this gift on her
birthday, make sure you don’t tell
her now.
4一定要/得 V/Ayīdìngyào/ dé V/Amust V, must be A比赛前一定要把动作练好。bǐsài qián yīdìngyào bǎ dòngzuò
liàn hǎo。
You must practice your moves
before the game.
4一定(会) V/Ayīdìng( huì) V/Adefinitely V/A感谢您的支持和鼓励,我一定会继续努力。gǎnxiè nín de zhīchí hé gǔlì, wǒ
yīdìng huì jìxù nǔlì。
Thank you for your support and
encouragement, I will definitely
continue to work hard.
4不一定bùyīdìngnot necessarily个子高不一定力气大。gèzi gāo bùyīdìng lìqi dà。If someone is tall he/she is not
necessarily strong.
4一定的yīdìng desome, a certain如果有一定的语言基础,那么出国学
习外语是最好的选择。
rúguǒ yǒu yīdìng de yǔyán jīchǔ,
nàme chūguó xuéxí wàiyǔ shìzuìhǎo de xuǎnzé。
If you have a certain language
foundation, then studying a foreignlanguage abroad is the best choice.
4来 Vlái V(verb prefix,
indicating the verb
hasn’t happened)
这个沙发这么大,我来帮你们一起抬。zhège shāfā zhème dà, wǒ lái
bāng nǐmen yīqǐ tái。
This sofa is so big, I will help you
carry it together.
4通过/用 N 来 Vtōngguò/ yòng N lái
V
V through N有的孩子会通过哭或者扔东⻄来引起父母的注意。yǒude háizi huì tōngguò kū huòzhě
rēng dōngxi lái yǐnqǐ fùmǔ de
zhùyì。
Some children will get their parents'
attention by crying or throwing
things.
4# 左右# zuǒyòuaround #网上买的那本书估计三天左右就能到。wǎngshàng mǎi de nà běn shū gūjì
sān tiān zuǒyòu jiù néng dào。
The book bought online is estimated
to be available in about three days.
4可 V/A 了kě V/A lereally A/V今天天气可热了。jīntiān tiānqì kě rè le。The weather is really hot today.
4可 Qkě QQ on earth?下个星期就要去使馆办签证了,这可怎么办?xiàgèxīngqī jiùyào qù shǐguǎn bàn
qiānzhèng le, zhè kě zěnmebàn?
I am going to the embassy to apply
for a visa next week, what on earth
am I supposed to do?
4可 Vkě Vindeed这可是个大问题,我也不太清楚。zhè kěshì gè dà wèntí, wǒ yě bù
tài qīngchu。
Now this (this indeed) is a big
question, and I am not too sure
about it.
4怕/害怕pà/ hàipàto be afraid我的工作经验还比较少,那份工作我怕/害怕完成不了。wǒ de gōngzuò jīngyàn hái bǐjiào
shǎo, nà fèn gōngzuò wǒ pà/
hàipà wánchéng bùliǎo。
My work experience is still relatively
small, I am afraid the job cannot be
completed.
4恐怕......kǒngpà......I guess I’m afraid...听完我的回答,恐怕你已经知道我的
答案了吧。
tīng wán wǒ de huídá, kǒngpà nǐ
yǐjīng zhīdào wǒ de dá'àn le ba。
After listening to my response, I
guess I’m afraid you already knowthe answer.
4怕/恐怕 Vpà/ kǒngpà Vprobably I’m afraid他离开这里怕/恐怕有二十天了。tā líkāi zhèlǐ pà/ kǒngpà yǒu èrshí
tiān le。
He left here for probably 20 days
(I’m afraid).
4到底dàodǐto the end今天我一定陪你逛街逛到底,保证让
你买到合适的衣服。
jīntiān wǒ yīdìng péi nǐ guàngjiē
guàng dàodǐ, bǎozhèng ràng nǐ
mǎi dào héshì de yīfu。
Today I will go shopping with you to
the end. [I can] guarantee that you
will buy the right clothes.
4到底 Qdàodǐ Qin the world到底你怎么打算的呀?dàodǐ nǐ zěnme dǎsuàn de ya?What in the world are you
planning?
4拿......来说ná...... láishuōtake... for example拿我来说,我已经学了十年汉语了。ná wǒ láishuō, wǒ yǐjīng xué le shí
nián Hànyǔ le。
Take me, for example, I’ve been
learning Chinese for 10 years.
4敢 Vgǎn Vto dare to V谁也不敢说他的坏话。shéi yě bù gǎn shuō tā de
huàihuà。
No one dares to say bad things
about her.
4dǎoto pour我给你倒杯水吧。wǒ gěi nǐ dǎo bēi shuǐ ba。I will pour you a glass of water.
4dǎoto reverse“我爱你”,倒过来就是“你爱我”。“ wǒ ài nǐ”, dǎo guòlái jiùshì“ nǐ ài
wǒ”。
“I love you” said in reverse is “you
love me.”
4S 倒 VS dǎo Valthough S V你说得倒是容易,做起来可就难了!nǐ shuō dé dàoshi róngyì, zuò qilai
kějiù nán le!
Although you say [it as if] it is easy,
it’s hard to do it!
4干 (gān)gàn (gān)dry把头发擦干。bǎ tóufa cāgān。Wipe your hair dry.
4干 (gàn)gàn (gàn)to do你在干什么呢?nǐ zài gànshénme ne?What are you doing?
4# 趟# tàng# times (of trips)回来的路上我顺便去了趟银行。huílai de lùshang wǒ shùnbiàn qù le
tàng yínháng。
On the way back, I made a visit to
the bank along the way.
4# 次# cìNo. # (bus/train
route)
502次公交⻋很快就要到了。502 cì gōngjiāochē hěn kuài jiùyào
dàoliǎo。
Bus No. 502 are coming soon.
4为了 V1 而 V2wèile V1 ér V2V2 in order to V1不少动物为了保护自己而改变身体的颜色。bùshǎo dòngwù wèile bǎohù zìjǐ ér
gǎibiàn shēntǐ de yánsè。
Many animals change the color of
their body in order to protect
themselves.
4为了 N 而 Vwèile N ér VV for N植物会为了阳光、空气和水而竞争。zhíwù huì wèile yángguāng、
kōngqì hé shuǐ ér jìngzhēng。
Plants compete for sunlight, air, and
water.
4仍然 V/Aréngrán V/Astill V/A就算在几公里深的海底也仍然能看到东⻄。jiùsuàn zài jǐ gōnglǐ shēn de hǎidǐ yě
réngrán néng kàn dào dōngxi。
Even at a few kilometers deep on
the sea floor, you can still see
things.
4是否shìfǒuif, whether不过她这么小,这本书我不知道她是
否能读懂。
bùguò tā zhème xiǎo, zhè běn shū
wǒ bù zhīdào tā shìfǒu néng
dúdǒng。
But she is so young, I don't know if
she can read this book.
4受不了shòubùliǎotolerate我真的受不了你了,你到底还要逛多久?wǒ zhēn de shòubùliǎo nǐ le, nǐ
dàodǐ hái yào guàng duōjiǔ?
I really can't tolerate you, how long
do you have to keep shopping?
4接着 Vjiēzhe Vcontinue to V你看完这本书以后先不要还,我接着看。nǐ kàn wán zhè běn shū yǐhòu xiān
bùyào hái, wǒ jiēzhe kàn。
Don't pay back after reading this
book, I will continue to watch.
4接着jiēzhethen他毕业后在老家工作了一年,接着又考上了北京大学,读研究生。 tā bìyè hòu zài lǎojiā gōngzuò le yī nián, jiēzhe yòu kǎoshàng le Běijīng Dàxué, dú yánjiūshēng。After graduating, he worked in his hometown for a year. And then he was admitted to Peking University to study for graduate students.
4除此以外chú cǐ yǐwàiother than that他和弟弟同一天出生,兄弟俩⻓得很像,但除此以外几乎再找不到其他共同点。 tā hé dìdi tóngyī tiān chūshēng,xiōngdì liǎ zhǎngde hěn xiàng, dàn chú cǐ yǐwài jīhū zài zhǎobudào qítā gòngtóngdiǎn。 He and his brother were born on the same day. The two brothers look very much alike, but other than that they can hardly find other things in common.
4把 N1 叫作 N2bǎ N1 jiàozuò N2call N1 N2中国人把⻩河叫作“母亲河” 。Zhōngguórén bǎ Huáng Hé jiàozuò“
mǔqīn hé” 。
The Chinese call the Yellow River
"Mother River."
4(无论/不管) Q 都( wúlùn/ bùguǎn) Q
dōu
no matter Q没关系,不用道歉,(无论/不管) 谁都
有粗心填错的时候。
méiguānxi, bùyòng dàoqiàn,
(wúlùn/bùguǎn)shéidōuyǒucūxīn
tián cuò de shíhou。
It doesn't matter, don't apologize,
anyone (lit. no matter who) can
make a mistake.
4V 上V shàngget to V看来今天吃不上羊肉饺子了。kànlai jīntiān chībushàng yángròu
jiǎozi le。
It seems that I don’t get to eat lamb
dumplings today.
4V 出来V chūláiV out (an outcome is
produced)
有几个选择题,实在想不出来该选哪个,只好随便选一个。yǒu jǐge xuǎnzétí, shízài xiǎng bù
chūlái gāi xuǎn nǎge, zhǐhǎo
suíbiàn xuǎn yī gè。
There were a few multiple-choice
questions. I really couldn’t think of
(lit. think out) which [answer] one to
choose, [so I could only] choose one
at random.
4总的来说zǒngdeláishuōoverall这个公司总的来说还不错。zhège gōngsī zǒngdeláishuō hái
bùcuò。
Overall, this company is good.
4在于zàiyúis all about人们常说“生命在于运动”。rénmen cháng shuō“
shēngmìngzàiyúyùndòng”。
People often say that "life is all
about moving/exercising.”
4V1 着 V1 着 V2了V1 zhe V1 zhe V2 leV2’ed while V1-ing她讲着讲着就笑了。tā jiǎng zhe jiǎng zhe jiù xiào le。As she was speaking, she started
to laugh.
4一......就......yī...... jiù......as soon as ... then
...
她一回家就看电视。tā yī huíjiā jiù kàn diànshì。As soon as she gets home, (then)
she watches TV.
4一......就......yī...... jiù......每次只要儿子小时候一说话就脸红。érzi xiǎoshíhou yī shuōhuà jiù
liǎnhóng。
When [my] son was a child, as soon
as he speaks, (then) he blushes.
4究竟 Qjiūjìng QQ exactly究竟哪个季节去旅游比较好呢?jiūjìng nǎge jìjié qù lǚyóu bǐjiào hǎo
ne?
Which season exactly is better to
travel?
4V 起(来)V qǐ( lái)V up你先把桌子上的东⻄拿起(来),我擦
完之后你再放下来。
nǐ xiān bǎ zhuōzi shàng de dōngxi
náqǐ( lái), wǒ cā wán zhīhòu nǐ zài
fàng xiàlai。
You pick up the things on the table
first, and then you [can] put them
down after I clean it.
4V 起来V qilaito start to V小王又唱起来了。xiǎo wáng yòu chàng qilai le。Xiao Wang started singing again.
4V 起来V qilaiseems like, sounds
like
上海话听起来就像外语一样。Shànghǎihuà tīngqilai jiù xiàng
wàiyǔ yīyàng。
The Shanghai dialect sounds like a
foreign language.
4说起 Oshuōqǐ Ospeaking of O说起吃的东⻄,给我印象最深的是湖
南菜。
shuōqǐ chī de dōngxi, gěi wǒ
yìnxiàng zuì shēn de shì Húnáncài。
Speaking of food, the one that
impressed me the most is Hunancuisine.

Please Login to Comment.