HSK Band 5 Grammar

New HSK Test 3.0 Grammar Band 5

In March 2021, Ministry of Education of the People’s Republic of China released the new Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education. The new standards have been officially implemented on July 1, 2021.

HSK Official has announced that the new HSK test 3.0 will be divided into three levels and nine bands. Lists for both grammar and vocabulary are updated too.

Elementary: Band 1-3
Intermediate: Band 4-6
Advanced: Band 7-9

This post lists the New HSK Test 3.0 Grammar Band 5:

HSKChinesePinyinEnglishSentenceSentence PinyinSentence Translation
5如何rúhéhow评委叫第一对夫妻说说他俩是如何恩爱的。píngwěi jiào dìyī duì fūqī shuōshuo
tā liǎ shì rúhé ēn'ài de。
The judge called the first couple to
talk about how they loved each
other.
5如何rúhéhow is“80后”们月收入情况如何?“80 hòu” men yuèshōurù qíngkuàng
rúhé?
How is the monthly income situation
with those born in the 80s?
5怎么,......zěnme,......(expression of
surprise)
怎么,你不认识我了?!zěnme, nǐ bù rènshi wǒ le?!What, you don't know me
anymore?!
5kàoto lean王老师喜欢靠着桌子讲课。wáng lǎoshī xǐhuan kào zhe zhuōzi
jiǎngkè。
Teacher Wang likes to give her
lecture while leaning on the table.
5kàobeside我的座位是17号,是靠窗的座位。wǒ de zuòwèi shì17 hào, shì
kàochuāng de zuòwèi。
My seat is No. 17, which is (a seat)
by the window.
5kàoto depend在家靠父母,出⻔靠朋友。zài jiā kào fùmǔ, chūmén kào
péngyou。
At home [you] relies on [your]
parents, [when you] go out [you] rely
on [your] friends.
5居然jūrán(See 竟然)这么简单的题,你居然也不会做?zhème jiǎndān de tí, nǐ jūrán yě
bùhuì zuò?
[For] such a simple question,
[you’re telling me that] you don’t
know how to do it?
5以来yǐláisince改革开放以来,中国发生了巨大的变化。gǎigékāifàng yǐlái, Zhōngguó
fāshēng le jùdà de biànhuà。
Since the reform and opening up,
China has undergone tremendous
changes.
5línadjacent to我想买一套不临街的房子,这样不会太吵。wǒ xiǎng mǎi yītào bù línjiē de
fángzi, zhèyàng bùhuì tài chǎo。
I want to buy a house that is not
adjacent to a street, so it won't be
too noisy.
5línjust before临走那天,父亲从老家赶来送我们。línzǒu nàtiān, fùqīn cóng lǎojiā
gǎnlái sòng wǒmen。
On the day (just before) he left, my
father came to us from my
hometown.
5立刻lìkèimmediately我们回来时,立刻感受到了家的温暖。wǒmen huílai shí, lìkè gǎnshòu
dàoliǎo jiāde wēnnuǎn。
When we came back, we
immediately felt the warmth of
home.
5包括bāokuòto include汉语技能教学包括听、说、读、写四
个方面。
Hànyǔ jìnéng jiàoxué bāokuò tīng、
shuō、 dú、 xiě sì gè fāngmiàn。
Chinese language skills teaching
includes listening, speaking,reading and writing.
5各自gèzìeach by themselves中场休息时间到了,比赛双方队员各
自回场外休息。
zhōngchǎng xiūxi shíjiān dàoliǎo,
bǐsài shuāngfāng duìyuán gèzì huíchǎng wài xiūxi。
The intermission time has arrived,
and the players on both sides of thegame (each by themselves) went
back out of the court to rest.
5do not非工作人员,请勿入内。fēi gōngzuòrényuán, qǐng wù rù
nèi。
If you’re not a staff member, please
do not enter.
5时刻shíkèmoment在最后时刻,他为本队踢进了关键一
球。
zài zuìhòu shíkè, tā wéi běn duì tī
jìn le guānjiàn yī qiú。
At the last moment, he scored the
key goal for the team.
5时刻,时时刻刻shíkè, shíshíkèkèat all times工作中,他时时刻刻提醒自已: 乘
客的安全是最重要的。
gōngzuò zhōng, tā shíshíkèkè
tíxǐng zì yǐ: chéngkè de ānquán shì
zuì zhòngyào de。
At work, he reminds himself at all
times: The safety of passengers isthe most important.
5至今zhìjīnto this day我在北京出生、⻓大,至今还没离开
过呢。
wǒ zài Běijīng chūshēng、
zhǎngdà, zhìjīn hái méi líkāi guò
ne。
I was born and raised in Beijing and
have never left to this day.
5dǐng(measure word for
hats)
我这顶新帽子怎么样?wǒ zhè dǐng xīn màozi
zěnmeyàng?
How [what do you think of] this new
hat of mine?
5dǐngthe top of请把手举过头顶。qǐng bǎshǒu jǔ guòtóu dǐng。Please raise your hand over (the top
of) your head.
5dǐngto lift他能用头顶起20斤重的东⻄。tā néng yòng tóudǐng qǐ20 jīn zhòng
de dōngxi。
He can use his head to lift 20
pounds.
5顶着dǐng zheagainst天气非常寒冷,子路顶着大雪往前走。tiānqì fēicháng hánlěng, Zǐ Lù dǐng
zhe Dàxuě wǎngqián zǒu。
The weather is very cold, and Zilu
was trudging ahead against heavy
snow.
5......得很/得不行/得
不得了
...... dehěn/ dé
bùxíng/ dé bùdéliǎo
very/so/extremely这个地方这么热闹,孩子们高兴得
很/得不行/得不得了。
zhège dìfang zhème rènao,
háizimen gāoxìng dehěn/ dé bùxíng/
dé bùdéliǎo。
The place is so lively, the children
are very/so/extremely happy.
5反而fǎn'éractually (opposite to what one expects)大城市的生活虽然很精彩,但一辈子生活在农村的父母反而会不适应。 dàchéngshì de shēnghuó suīrán hěn jīngcǎi, dàn yībèizi shēnghuó zài nóngcūn de fùmǔ fǎn'ér huìbùhuì shìyìng。Although the life in a big city is very exciting, [my] parents who have lived in rural areas for a lifetime will actually (opposite to what one expects) find themselves ill-adapted.
5从而cóng'érconsequently比赛前做好思想准备可以减少运动员的压力,从而取得比赛的成功。 bǐsài qián zuò hǎo sīxiǎng zhǔnbèi kěyǐ jiǎnshǎo yùndòngyuán de yālì, cóng'ér qǔdé bǐsài de chénggōng。Preparing mentally before the game can reduce the stress on the athletes [and] consequently achieve the success of the game.
5V 于 NV yú NV in N这家公司成立于1997年。zhè jiā gōngsī chénglì yú1997
nián。
This company was founded in 1997.
5V 于 NV yú NV to N李明没办法,只好求助于当经理的老
同学王峰。
lǐ míng méibànfǎ, zhǐhǎo qiúzhù
yú dāng jīnglǐ de lǎo tóngxué wángfēng。
Li Ming had no choice but to turn to
Wang Feng (for help), the oldclassmate of the manager.
5V 于 NV yú NV from N他出身于知识分子家庭。tā chūshēn yú zhīshifènzǐ jiātíng。He came from an intellectual family.
5A 于 NA yú NA to N运动有助于健康。yùndòng yǒuzhùyú jiànkāng。Exercise is beneficial to health.
5A 于 NA yú NA from/than N水生动物不同于陆地动物。shuǐshēng dòngwù bùtóng yú lùdì
dòngwù。
Aquatic creatures are
different from terrestrial ones.
5V 为 (wéi) NV wéi (wéi) NV into N压力也可以变为动力。yālì yě kěyǐ biànwéi dònglì。Stress can also be turned into
strength.
5V 为 (wéi) NV wéi (wéi) NV as N在他看来,没有工作的生活就不能称
其为生活。
zài tā kànlai, méiyǒu gōngzuò de
shēnghuó jiù bùnéng chēng qí wéi
shēnghuó。
In his view, life without work cannot
be called (as) life.
5V 起来V qilaiV up地下水积蓄起来,越积越多。dìxiàshuǐ jīxù qilai, yuè jī yuè
duō。
The groundwater is store (up) and
accumulates.
5藏起来/躲起来cáng qilai/ duǒ qilaiV away刘丽知道自己做得不对,躲起来不敢⻅我。Liú lì zhīdào zìjǐ zuò dé bùduì, duǒ
qilai bù gǎn jiàn wǒ。
Liu Li knows that she is doing
something wrong, and she hides
[herself] away and does not dare to
see me.
5to replace⻅了外公,请替我向他问好。jiàn le wàigōng, qǐng tì wǒ xiàng tā
wènhǎo。
When you see my grandfather,
please say hello to him (on my
behalf).
5on behalf of李阳要去留学了,我们都替他高兴。lǐ yáng yào qù liúxué le, wǒmen
dōu tì tā gāoxìng。
Li Yang is going to study abroad,
and we are all happy for him.
5说不定shuōbudìnguncertain这事儿经理已经同意了,只是出发的时间还说不定。zhè shìr jīnglǐ yǐjīng tóngyì le,
zhǐshì chūfā de shíjiān hái
shuōbudìng。
The manager has already agreed,
but the time of departure is still
uncertain.
5说不定shuōbudìngmaybe别随随便便就说放弃,说不定下次就
成功了。
bié suí suíbiàn biàn jiù shuō
fàngqì, shuōbudìng xiàcì jiù
chénggōng le。
Don't just give up so easily, maybe
you will succeed next time.
5N 似的N shìdelike N我不敢相信这是真的,好像做梦似
的。
wǒ bù gǎn xiāngxìn zhè shì zhēn
de, hǎoxiàng zuòmèng shìde。
I can't believe this is true, it seems
like a dream.
5A 得什么似的A dé shénme shìdeso A (to an extreme)他背着重重的电脑包挤地铁,下班回到家累得什么似的。 tā bèi zhuózhòng zhòng de diànnǎo bāo jǐ dìtiě, xiàbān huídào jiā lèi dé shénme shìde。He squeezed into the [crowded] subway with [his] heavy computer bag, and he was so tired when he got home from work.
5纷纷 Vfēnfēn VV in
quick succession
要下雨了, 路上的人纷纷往家里跑。yào xiàyǔ le, lùshang de rén fēnfēn
wǎng jiālǐ pǎo。
It’s going to rain, and people on the
road are running home (one after
another in quick succession).
5xiāblind一天, 他让士兵们去找一头大象和
一些出生时眼晴就瞎了的人回来。
yī tiān, tā ràng shìbīng men qù
zhǎo yītóu dàxiàng hé yīxiē
chūshēng shí yǎn qíng jiù xiā le de
rén huílai。
One day, he asked the soldiers to
find an elephant and some people
who were blind when they were
born.
5xiāthoughtlessly他会想办法的,你就别替他瞎担心了。tā huì xiǎng bànfǎ de, nǐ jiù bié tì
tā xiā dānxīn le。
He will find a way, you don't
(thoughtlessly) worry about him.
5分别fēnbiéto separate分别是暂时的,我们以后一定会再⻅。fēnbié shì zànshí de, wǒmen yǐhòu
yīdìng huì zàijiàn。
The separation is temporary. We
will definitely see each other again in
the future.
5分别fēnbiédifference我不知道这两种做法有什么分别。wǒ bù zhīdào zhè liǎng zhǒng zuòfǎ
yǒu shénme fēnbié。
I don't know the difference
between the two approaches.
5分别fēnbiéseparately我分别找两个人打听了这件事,他们
的说法都是一样的。
wǒ fēnbié zhǎo liǎng gèrén dǎting le
zhè jiàn shì, tāmen de shuōfa dōu
shì yīyàng de。
I asked two people (separately) to
ask about this, and they all said the
same thing.
5分别fēnbiérespectively砂岩和砾岩分别是砂和砾石固结的产物。shāyán hé lìyán fēnbié shì shā hé
lìshí gù jié de chǎnwù。
Sandstone and conglomerate are
the consolidated equivalent of sand
and gravel, respectively.
5gēn(measure word)摸到尾巴的盲人说大象像一根绳子。mō dào wěiba de mángrén shuō
dàxiàng xiàng yī gēn shéngzi。
The blind man who touched the tail
said that the elephant is like a rope.
5gēnroot这棵树的根又粗又⻓。zhè kē shù de gēn yòu cū yòu
cháng。
The root of this tree is thick and
long.
5便biànthen楼上新买了一架钢琴,我们家便多了
一些不安静。
lóushàng xīn mǎi le yī jià gāngqín,
wǒmen jiā biàn duō le yīxiē bùānjìng。
A new piano was bought upstairs,
and then there were more noise (lit.unquiet) [heard] in our home.
5倒/反倒dǎo/ fǎndàocontrary to logic少年不解地问:“怎么勇敢反倒成为
缺点了?”
shàonián bùjiě dì wèn:“ zěnme
yǒnggǎn fǎndào chéngwéi quēdiǎnle?”
Puzzled, the teenager asked: "How
is it that bravery is a fault now(which is contrary to logic)?”
5dǎodespite all质量倒是挺好,就是价格太贵了。zhìliàng dàoshi tǐnghǎo, jiùshì jiàgé
tài guì le。
(Despite all) the quality is (actually)
pretty good, it’s just that the price is
too expensive.
5dǎofor crying out loud你倒是说说看,这件事你不负责谁负责?nǐ dàoshi shuōshuo kàn, zhè jiàn
shì nǐ bù fùzé shéi fùzé?
Now you tell us, for crying out
loud, if you’re not responsible for
this, then who is?
5V 来 V 去V lái V qùV around小狗追着自己的尾巴, 在草地上跑
来跑去。
xiǎogǒu zhuī zhe zìjǐ de wěiba, zài
cǎo dìshang pǎo lái pǎo qù。
The dog chased his tail and ran
around on the grass.
5要不/不然/要不然yàobù/ bùrán/
yàobùrán
otherwise还好碰⻅你了,要不/不然/要不然我
今天肯定要迟到了。
háihǎo pèngjiàn nǐ le, yàobù/
bùrán/ yàobùrán wǒ jīntiān kěndìng
yào chí dàoliǎo。
Fortunately, I ran into you,
otherwise I must have been late
today.
5要不/不然/要不然yàobù/ bùrán/
yàobùrán
why not try今天太晚了,要不/不然/要不然你明
天再走吧。
jīntiān tài wǎn le, yàobù/ bùrán/
yàobùrán nǐ míngtiān zài zǒu ba。
It’s too late today, why don’t (you)
leave tomorrow instead?
5彼此 Vbǐcǐ Veach other好朋友应该彼此帮助。hǎopéngyou yīnggāi bǐcǐ bāngzhù。Good friends should help each
other.
5彼此bǐcǐ(pronoun for 2
people)
我们彼此的爱好相同。wǒmen bǐcǐ de àihào xiāngtóng。We (us two) have the same
hobbies.
5彼此彼此bǐcǐbǐcǐabout the same咱们俩彼此彼此, 我画得比你好不了多少。zánmen liǎ bǐcǐbǐcǐ, wǒ huà dé bǐ
nǐhǎo bùliǎo duōshao。
We (the two of us) are pretty much
the same, I can't paint much better
than you.
5suàncounts as这钱就算我借给你的,将来你有了的
时候再还我。
zhè qián jiùsuàn wǒ jiègěi nǐ de,
jiānglái nǐ yǒule de shíhou zài háiwǒ。
Let’s just say that the money is
loaned to you, you can pay me backwhen you have [more money].
5V 了/掉 算了V le/ diào suànlemight as well V不就是一个空瓶子吗?扔掉算了。bù jiùshì yī gè kōng píngzi ma?
rēngdiào suànle。
Isn't it just an empty bottle? Might
as well throw it away.
5作为 Nzuòwéi Nas N作为大作家、大学问家,鲁迅对吃很讲究。zuòwéi dà zuòjiā、 dàxué wèn jiā,
Lǔ Xùn duì chī hěn jiǎngjiu。
As a great writer and a great
intellectual, Lu Xun is very particular
about eating.
5曾经céngjīngonce孔子曾经带着学生周游各国14年,传
播他的思想。
Kǒngzǐ céngjīng dài zhe xuésheng
zhōuyóu gèguó14 nián, chuánbō
tā de sīxiǎng。
Confucius once took students
around the country for 14 years,
spreading his thoughts.
5毕竟bìjìngafter all虽然我们遇到了很多困难,但毕竟完成了任务。suīrán wǒmen yù dàoliǎo hěn duō
kùnnan, dàn bìjìng wánchéng le
rènwu。
Although we have encountered a lot
of difficulties, we have completed
the task after all.
5逐渐zhújiàngradually⻝物越来越少,老人不得不逐渐限制
猴子的⻝量。
shíwù yuèláiyuè shǎo, lǎorén
bùdébù zhújiàn xiànzhì hóuzi deshíliàng。
With less and less food, the elderly
have to gradually limit the amountof food they eat.
5或许huòxǔmaybe虽然以前她不支持你,但或许这次会有变化。suīrán yǐqián tā bù zhīchí nǐ, dàn
huòxǔ zhè cì huì yǒu biànhuà。
Although she did not support you
before, maybe this time things will
change.
5V 过来V guòláiV and recover过了半天,脑子才清醒过来。guò le bàntiān, nǎozi cái qīngxǐng
guòlái。
My head cleared up only after a
long time,
5V 得过来 / V 不过来V dé guòlái / V
bùguò lái
can finish V / cannot
finish V
天上的星星那么多,谁数得过来呀?tiānshàng de xīngxing nàme duō,
shéi shǔ dé guòlái ya?
There are so many stars in the sky,
who can count them (out)?
5suǒ(measure word for
institutions)
他来自北京的一所大学。tā láizì Běijīng de yī suǒ dàxué。He is from a university in Beijing.
5S + (所) + V + 的S + ( suǒ) + V + dewhat S V山水画(所)表现的是人与自然的关系。shānshuǐhuà( suǒ) biǎoxiàn de shì
rén yǔ zìrán de guānxi。
What the landscape painting shows
is the relationship between man and
nature.
5有所 Vyǒusuǒ Vhas/have V’ed随着年龄的增大,女性的职场幸福感
有所提高。
suízhe niánlíng de zēngdà, nǚxìng
de zhíchǎng xìngfú gǎn yǒusuǒ
tígāo。
As [their] age increases, women’s
happiness at work has increased.
5无所 Vwú suǒ Vhave nothing to V你要是坚持真理就可以无所畏惧。nǐ yàoshi jiānchí zhēnlǐ jiù kěyǐ wú
suǒ wèijù。
If you stick to the truth, you've
nothing to fear.
5与 N 相当yǔ N xiāngdāngequivalent to N开⻋打电话的人的反应速度与醉酒者相当。kāichē dǎdiànhuà de rén de fǎnyìng
sùdù yǔ zuìjiǔ zhě xiāngdāng。
The reaction speed of the person
who calls while driving is equivalent
to a drunk.
5相当于 Nxiāngdāngyú Nequivalent to N这种⻦一天所⻝的害虫相当于自己的体重。zhèzhǒng niǎo yī tiān suǒ shí de
hàichóng xiāngdāngyú zìjǐ de
tǐzhòng。
The pests that this bird eats a day
are equivalent to its own weight.
5相当xiāngdāngquite菜的味道好极了,服务也周到,我相当满意。cài de wèidao hǎo jíle, fúwù yě
zhōudào, wǒ xiāngdāng mǎnyì。
The dish is very delicious, the
service is also thoughtful, I am quite
satisfied.
5相当xiāngdāngconsiderable相当一部分人会以收入多少作为幸福的标准。xiāngdāng yībùfèn rén huì yǐ shōurù
duōshao zuòwéi xìngfú de
biāozhǔn。
A considerable number of people
will regard their income as a
standard of happiness.
5数 (shǔ)shǔ (shǔ)to count我大概数了一下,⻋上有32个学生。wǒ dàgài shǔ le yīxià, chē shàng
yǒu32 gè xuésheng。
I roughly counted it, there are 32
students in the vehicle.
5数 (shǔ)shǔ (shǔ)to be reckoned as要说我们班跑得最快的,那就数李阳了。yàoshuō wǒmen bān pǎo dé zuì
kuài de, nà jiù shǔ lǐ yáng le。
If we were to discuss who our class
runs the fastest, then it’s no other
than Li Yang.
5数 (shù)shǔ (shù)several这里夏季的雷阵雨一般可持续数小时或者更久的时间。zhèlǐ xiàjì de léizhènyǔ yībān
kěchíxù shùxiǎoshí huòzhě gèng jiǔ
de shíjiān。
The thunderstorms in summer here
generally last for several hours or
longer.
5以及yǐjíand学校的领导、教师以及一些学生代表
观看了演出。
xuéxiào de lǐngdǎo、 jiàoshī yǐjí
yīxiē xuésheng dàibiǎo guānkàn le
yǎnchū。
School leaders, teachers, and some
student representatives watched the
show.
5程度chéngdùdegree问题已经发展到了十分严重的程度。wèntí yǐjīng fāzhǎn dàoliǎo shífēn
yánzhòng de chéngdù。
The problem has grown to a very
serious degree.
5(更)何况( gèng) hékuànglet alone连运动员都不满意,更何况看比赛的
球迷呢?
lián yùndòngyuán dōu bùmǎnyì,
gèng hékuàng kàn bǐsài de qiúmíne?
Even the athletes are not satisfied,
let alone the fans watching thegame?
5何必hébìWhat for? Why do
you have to...?
你何必亲自送一趟呢?叫个快递不就行了?nǐ hébì qīnzì sòng yī tàng ne? jiào
gè kuàidì bù jiù xíng le?
Why do you have to deliver it
yourself? Calling a courier is not
enough?
5多亏duōkuīthanks to多亏了他这句话,人们如梦初醒。duōkuī le tā zhè jù huà, rénmen rú
mèng chū xǐng。
Thanks to his words, people wake
up like a dream.
5所谓suǒwèiso-called他所谓的“新闻”, 其实我们早就知道
了!
tā suǒwèi de“ xīnwén”, qíshí
wǒmen zǎojiù zhīdàole!
His so-called "news", in fact, we
already know!
5N 则 V/AN zé V/Awhereas N V他高中毕业以后出国留学了,而我则一直留在国内。tā gāozhōng bìyè yǐhòu chūguó
liúxué le, ér wǒ zé yīzhí liú zài
guónèi。
After graduating from high school,
he went abroad to study, whereas I
stayed at home.
5......则............ zé......if... then...北京的冬天,有⻛则寒,无⻛则暖。Běijīng de dōngtiān, yǒufēng zé
hán, wú fēng zé nuǎn。
Beijing in the winter, if it’s windy
then it’s cold, and if not then it’s
warm.
5# 则# zé(measure word for
stories)
今天的报纸上有一则非常重要的新闻。jīntiān de bàozhǐ shàng yǒu yīzé
fēicháng zhòngyào de xīnwén。
There is a very important news in
today's newspaper.
5为 S 所 Vwéi S suǒ Vis V’ed by S有了科学,大自然就可以更好地为人
所用。
yǒule kēxué, dàzìrán jiù kěyǐ gèng
hǎo dì wéirén suǒ yòng。
With science, nature can be better
used by mankind.
5V 起V qǐV up拉起手,我们就是好朋友。lā qǐ shǒu, wǒmen jiùshì
hǎopéngyou。
Joining (lit. grab/pull up) our hands,
we are good friends.
5V 得过V dé guòcan V and overcome跟别人谈论起军事来,没有人说得过他。gēn biéren tánlùn qǐ jūnshì lái,
méiyǒu rén shuō dé guò tā。
Talking to others about military
affairs, no one can win arguments
(lit. talk) over him.
5迟早chízǎosooner or later随着网络技术的发展,这些问题迟早
都会得到解决。
suízhe wǎngluòjìshù de fāzhǎn,
zhèxiē wèntí chízǎo dūhuì dédàojiějué。
With the development of network
technology, these problems will besolved sooner or later.
5再三zàisānrepeatedly赵括的母亲再三阻止赵王任命儿子为大将。Zhào Kuò de mǔqīn zàisān zǔzhǐ
zhào wáng rènmìng érzi wéi
dàjiàng。
Zhao Kuo’s mother repeatedly
prevented Zhao Wang from
appointing his son as a general.
5that is“旦”是象形字,即太阳从地平线上升
起。
“ dàn” shì xiàngxíngzì, jí tàiyang
cóng dì píng xiànshàng shēngqǐ。
“旦” is a pictograph, that is, the sun
rising from the horizon.
5......即............ jí......if... then...不懂即问是他最大的优点,也是他成功的主要原因。bù dǒng jí wèn shì tā zuì dà de
yōudiǎn, yě shì tā chénggōng de
zhǔyào yuányīn。
If he doesn’t understand something,
(then) he’ll just ask. This is his
greatest strength, but also the main
reason for his success.
5个别 Vgèbié Vindividually V,
separately V
他经常采取个别谈话的方式了解情况和解决问题。tā jīngcháng cǎiqǔ gèbié tánhuà de
fāngshì liǎojiě qíngkuàng hé jiějué
wèntí。
He often uses individual
conversations to understand the
situation and solve problems.
5个别 Ngèbié Nonly a few N (as an
exception)
除了个别人以外,多数人体重的增加会从周六开始。chúle gè biéren yǐwài, duōshù rén
tǐzhòng de zēngjiā huì cóng Zhōuliù
kāishǐ。
Except for a few individual
[persons], the weight gain of most
people starts on Saturday.
5fēito insist on他非要离婚,我们谁拦也拦不住。tā fēiyào líhūn, wǒmen shéi lán yě
lán bùzhù。
He insists on divorcing, and we
can’t stop it.
5fēinot, un-出现非正常情况时请不要紧张。chūxiàn fēizhèngcháng qíngkuàng
shí qǐng bùyào jǐnzhāng。
Please do not be nervous when
emergencies (lit. abnormal
conditions) occur.
5并非bìngfēinot成功有时候并非想象中那么难。chénggōng yǒushíhou bìngfēi
xiǎngxiàng zhōng nàme nán。
Success is sometimes not as
difficult as it might seem.
5(see 4.14.2 “以”)---
5平常píngchángordinary对小王来说,今天是一个不平常的日
子。
duì xiǎo wáng láishuō, jīntiān shì yī
gè bùpíngcháng de rìzi。
For Xiao Wang, today is an
extraordinary day.
5平常píngchángusually他平常总是来得很早,今天却迟到
了。
tā píngcháng zǒngshì lái dehěn
zǎo, jīntiān què chí dàoliǎo。
He usually comes very early, but he
is late today.
5宁可nìngkěwould rather作为母亲,她宁可自已累一点儿,也不想委屈了孩子。 zuòwéi mǔqīn, tā nìngkě zì yǐ lèi yīdiǎnr, yě bùxiǎng wěiqu le háizi。As a mother, she would rather be tired of herself and would not want to wrong her child.
5极其jíqíextremely在中国,餐桌上放一把刀是极其少⻅
的现象。
zài Zhōngguó, cānzhuō shàng
fàng yī bǎ dāo shì jíqí shǎojiàn de
xiànxiàng。
In China, putting a knife on the table
is an extremely rare phenomenon.
5其余qíyúthe rest怎么只有你们两个人?其余的同学呢?zěnme zhǐyǒu nǐmen liǎng gèrén?
qíyú de tóngxué ne?
How come you two people? What
about the rest of the classmates?
5(由此) 可⻅( yóucǐ) kějiànThis shows that由此可⻅,成功是需要努力的。yóucǐkějiàn, chénggōng shì xūyào
nǔlì de。
This shows that success requires
hard work.
5N 般N bānlike N她的脸上露出了阳光般的笑容。tā de liǎn shàng lùchū le yángguāng
bān de xiàoróng。
Her face showed a sunny (lit. like
sunlight) smile.
5wénto smell他把壶盖儿打开,闻了闻,原来是酒。tā bǎ hú gàir dǎkāi, wén le wén,
yuánlái shì jiǔ。
He opened the lid of the pot and
smelled it. It turned out to be
alcohol.
5wénto hear百闻不如一⻅。bǎiwénbùrúyījiàn。Seeing is believing. (Lit. hearing
about something 100 times is not as
good as seeing it once.)
5chènwhile (an opportunity
exists)
趁电影还没开始,我去买两瓶矿泉水。chèn diànyǐng hái méi kāishǐ, wǒ
qù mǎi liǎng píng kuàngquánshuǐ。
The movie hasn’t started, I’ll make
use of the opportunity and get two
bottles of mineral water.
5V 不起V bù qǐcannot他家里很穷,买不起灯,一到晚上就不能读书。tā jiālǐ hěn qióng, mǎibuqǐ dēng,
yī dào wǎnshang jiù bùnéng
dúshū。
His family is very poor and can't
afford a lamp, [so he] can’t read at
night.
5V 得起V dé qǐcan stand/tolerate经得起时间考验的朋友才算是真正的朋友。jīngdeqǐ shíjiān kǎoyàn de péngyou
cái suànshì zhēnzhèng de
péngyou。
A friend who can stand the test of
time is a true friend.
5zhīto prop up, to
support
他的两只手放在桌上,支着脑袋,想着事情。tā de liǎng zhǐ shǒu fàng zài zhuō
shàng, zhī zhe nǎodài, xiǎng zhe
shìqing。
His two hands were on the table,
propping up his head, and he
thought about things.
5zhī(measure word for
guns, songs, or
armies)
给他十支枪,他就能拉起一支军队来。gěi tā shí zhī qiāng, tā jiù néng lā
qǐ yī zhī jūnduì lái。
Give him ten guns and he can raise
an army.
5píngto reply on干工作不能光凭经验,还要有创新。gàn gōngzuò bùnéng guāng píng
jīngyàn, hái yàoyǒu chuàngxīn。
When we work, we can’t just rely on
experience, we also need toinnovate.
5硬 Vyìng Vby brute force虽然中药有点儿苦,但他还是硬喝下去了。suīrán Zhōngyào yǒudiǎnr kǔ, dàn
tā háishi yìng hē xiàqù le。
Although the Chinese medicine is a
bit bitter, he still bit the bullet and
drank it.
5硬 Vyìng Vto insist on V-ing我不让他去,他硬要去。wǒ bù ràng tā qù, tā yìngyào qù。I won’t let him go, he just insists on
going.
5偶然的ǒurán deaccidental
(opportunity)
那是一次偶然的相遇。nàshi yīcì ǒurán de xiāngyù。It was an accidental encounter.
5偶然 Vǒurán Voccasionally她专心地织着毛衣,偶然也会抬眼看
一下墙上的挂钟。
tā zhuānxīn dì zhī zhe máoyī,
ǒurán yě huì tái yǎnkàn yīxià qiáng
shàng de guàzhōng。
She focused on knitting a sweater,
and occasionally glances at the
clock on the wall.
5尽快 Vjǐnkuài Vas soon as possible新产品出了点儿问题,你和严经理尽
快商量一下这事。
xīnchǎnpǐn chū le diǎnr wèntí, nǐ
hé yán jīnglǐ jǐnkuài shāngliang yīxiàzhè shì。
The new product has some
problems. You should discuss withManager Yan as soon as you can.
5一旦 Vyīdàn Vonce (something
happens)
女人一旦做了母亲,就变得矛盾了。nǚrén yīdàn zuò le mǔqīn, jiù
biànde máodùn le。
Once a woman becomes a mother,
she becomes torn (by conflicting
[emotions])
5难免nánmiǎninevitable刚开始工作,这样的错误是难免的。gāng kāishǐ gōngzuò, zhèyàng de
cuòwù shì nánmiǎn de。
At the beginning of work, such
mistakes are inevitable.
5自从 TIMEzìcóng TIMEsince TIME自从我到北京以后,身体越来越好了。zìcóng wǒ dào Běijīng yǐhòu,
shēntǐ yuèláiyuè hǎole。
Since I arrived in Beijing, my body
has gotten better and better.
5一致yīzhìin agreement他们的意⻅不一致。tāmen de yìjiàn bù yīzhì。Their opinions do not agree.
5一致 Vyīzhì Vunanimously专家们一致认为这是一种成功的产品。zhuānjiā men yīzhì rènwéi zhè shì
yīzhǒng chénggōng de chǎnpǐn。
Experts agree (lit. unanimously
think) that this is a successful
product.
5某 (M) Nmǒu (M) Ncertain进行某(个)方面的训练,就可以在那
方面的能力提高。
jìnxíng mǒu( gè) fāngmiàn de
xùnliàn, jiù kěyǐ zài nà fāngmiàn
de nénglì tígāo。
If you receiving training in a certain
discipline (lit. aspect), you will be
able to improve your ability in that
discipline.
5某某mǒumǒuso-and-so在墙上写“某某到此一游”的行为是不文明的。zài qiáng shàng xiě“ mǒumǒu
dàocǐyīyóu” de xíngwéi shì bù
wénmíng de。
It is not civil to write “so-and-so
visited here” on the wall.
5name 某/某某name mǒu/
mǒumǒu
placeholder for a
name
公司业务员李某/李某某闻之大喜。gōngsī yèwùyuán lǐ mǒu/ lǐ mǒumǒu
wén zhī dàxǐ。
Company salesman Li (So-and-so)
heard the big joy.
5幸亏......xìngkuī......thankfully...幸亏你提醒了我,我今天就去报名。xìngkuī nǐ tíxǐng le wǒ, wǒ jīntiān
jiù qù bàomíng。
Thankfully you reminded me. I am
going to sign up today.
5行动xíngdòngactivity, action我们应该勇敢面对困难,迅速采取行动。wǒmen yīnggāi yǒnggǎn miànduì
kùnnan, xùnsù cǎiqǔxíngdòng。
We should meet difficulties with
courage and act quickly.
5行动xíngdòngmove around他运动时受伤了,行动不便。tā yùndòng shí shòushāng le,
xíngdòngbùbiàn。
When he was doing sports he
injured his feet, so it’s hard for him
to move around.
5行动xíngdòngact有些⻦类喜欢单独行动。yǒuxiē niǎolèi xǐhuan dāndú
xíngdòng。
Some birds like to act alone.
5义务yìwùobligation建设家乡,人人有责,我们也要承担这个义务。jiànshè jiāxiāng, rénrényǒuzé,
wǒmen yě yào chéngdān zhège
yìwù。
Everyone has the responsibility of
building his/her hometown, and we
should also take up this obligation.
5义务yìwùcompulsory我们每个学期都要至少参加三次义务
劳动。
wǒmen měi gè xuéqī dōu yào
zhìshǎo cānjiā sāncì yìwù láodòng。
We must participate in at least three
compulsory labor per semester.
5cháotoward我仿佛看到胜利正朝我们走来。wǒ fǎngfú kàn dào shènglì zhèng
cháo wǒmen zǒu lái。
I seem to see victory coming
towards us.
5cháoto face toward我们学校的正⻔坐⻄朝东。wǒmen xuéxiào de zhèngmén zuò xī
cháo dōng。
The main entrance of our school is
situated in the west and oriented
toward the east.
5简直jiǎnzhípractically, in
essence
船⻓简直是疯了!chuánzhǎng jiǎnzhí shì fēng le!The captain is practically mad!
5láiover他几乎每天都能钓到5斤来重的大⻥。tā jīhū měitiān dōu néng diào dào5
jīn lái zhòng de dà yú。
He can catch over 5 pounds
(weight) of fish almost every day.
5一来(是)......二来(是)
......
yīlái( shì)......
èrlái( shì)......
First... secondly...我到这里看看大家,一(来)是给大家
送水果,二(来)是看看大家过节还有
什么难处。
wǒ dào zhèlǐ kànkan dàjiā, yī( lái)
shì gěi dàjiā sòng shuǐguǒ, èr( lái)shì kànkan dàjiā guòjié háiyǒu
shénme nánchu。
I am here to see everyone, one
[reason] is to bring fruit to everyone,another [reason] is to see if anyone
has any difficulties over the
holidays.
5至于zhìyúas for我们决定明年结婚,至于具体时间还要再商量。wǒmen juédìng míngnián jiéhūn,
zhìyú jùtǐ shíjiān hái yào zài
shāngliang。
We decided to get married next
year. As for the specific time, we’ll
have to discuss later.
5至于zhìyúgo so far as他不至于撒谎。tā bùzhìyú sāhuǎng。He won’t go so far as to tell a lie.
5总算zǒngsuànfinally经过沟通,大导演总算搞明白了。jīngguò gōutōng, dà dǎoyǎn
zǒngsuàn gǎo míngbai le。
After communicating, the principal
director has finally figured it out.
5总算zǒngsuànfinally虽然这家宾馆不太好,但总算有个睡
觉的地方了。
suīrán zhè jiā bīnguǎn bùtàihǎo,
dàn zǒngsuàn yǒu gè shuìjiào de
dìfang le。
Although this hotel is not very good,
there is finally a place to sleep.
5V 下来V xiàlaiV down你的论文大概什么时候发表?定下来了吗?nǐ de lùnwén dàgài shénmeshíhou
fābiǎo? dìng xiàlai le ma?
When will your paper be published?
Have you decided (lit. decided
down)?
5舍得shědewilling (to to let go)把你最喜欢的玩具送给小朋友,你舍得吗?bǎ nǐ zuì xǐhuan de wánjù sònggěi
xiǎopéngyǒu, nǐ shěde ma?
Give your favorite toys to children,
are you willing (to let go)?
5舍不得shěbudeunwilling (to to let go)有些人舍不得把钱花在有意思的事情上。yǒuxiērén shěbude bǎ qián huā zài
yǒuyìsi de shìqing shàng。
Some people are reluctant to spend
money on fun things.
5从此cóngcǐsince then从此李白刻苦用功,最后成了一位伟
大的诗人。
cóngcǐ Lǐ Bái kèkǔ yònggōng,
zuìhòu chéngle yī wèi wěidà de
shīrén。
Since then, Li Bai has worked hard
and finally became a great poet.
5假设......jiǎshè......suppose ...假设你的钱用完了呢?你该怎么办呢?jiǎshè nǐ de qián yòng wánle ne? nǐ
gāi zěnmebàn ne?
Suppose your money is running
out? What would you do?
5假设jiǎshèsupposition您当年的假设已经被证明是对的。nín dāngnián de jiǎshè yǐjīng bèi
zhèngmíng shì duì de。
Your assumptions for the year have
been proven to be correct.
5duīa pile, a heap工厂旁边有一个建筑材料堆。gōngchǎng pángbiān yǒu yī gè
jiànzhù cáiliào duī。
There is a pile of building materials
next to the factory.
5duīto pile, to heap这些零件怎么都堆在这儿啊?zhèxiē língjiàn zěnme dōu duī zài
zhèr ā?
How are these parts piled up here?
5不如 N Abùrú N Anot as A as N三家的营业额加起来还不如他一家高。sān jiāde yíngyè'é jiā qilai háibùrú tā
yījiā gāo。
The turnover of the three companies
is not as high as his family.
5(与其)......不如......( yǔqí)...... bùrú......rather than... it’s
better to
与其待在家里,不如去外边走走。yǔqí dài zài jiālǐ, bùrú qù wàibian
zǒu zǒu。
Instead of staying at home, it is
better to go outside.
5干脆 Vgāncuì Vsimply, quick and dirty 许多亲朋好友建议他干脆把另三家书店挤垮。xǔduō qīnpénghǎoyǒu jiànyì tā gāncuì bǎ lìng sān jiā shūdiàn jǐkuǎ。Many relatives and friends suggested that he simply “squeeze out” the other three bookstores, [quick and dirty]. [That its, drive them out of their business.]
5干脆gāncuìdecisive我求他帮忙,他答应得很干脆。wǒ qiú tā bāngmáng, tā dāying
dehěn gāncuì。
I asked him for help, and he readily
agreed.
5万一wànyīin the unlikely case
where
如果鸡蛋都放在一个篮子里,万一不
小心就有可能全部打碎。
rúguǒ jīdàn dōu fàng zài yī gè lánzi
lǐ, wànyī bù xiǎoxīn jiù yǒukěnéng
quánbù dǎsuì。
If all [your] eggs are placed in one
basket, should an accident happen
they would all be crushed.
5万一wànyīunlikely case, mishap不怕一万,就怕万一。bùpà yī wàn, jiù pà wànyī。We’re not afraid of the usual, just
the unexpected mishap.
5无意中/无意地wúyìzhōng/ wúyì dìaccidentally她在收拾花园时,无意中/无意地找
到了这只耳环。
tā zài shōushi huāyuán shí,
wúyìzhōng/ wúyì dì zhǎo dàoliǎo
zhè zhǐ ěrhuán。
When she was cleaning up the
garden, she accidentally found this
earring.
5无意wúyìno intention to他无意伤害任何人。tā wúyì shānghài rènhé rén。He has no intention to hurt anyone.
5有利yǒulìto be beneficial适度的压力有利于我们保持良好的状
态。
shìdù de yālì yǒulì yú wǒmen bǎochí
liánghǎo de zhuàngtài。
Moderate pressure helps us stay in
good shape.
5的确díquèindeed他的确是我所教过的学生中最聪明的。tā díquè shì wǒ suǒ jiāo guò de
xuésheng zhōng zuì cōngming de。
He is indeed the smartest of the
students I have taught.
5ènYepA:吃了吗?B:嗯,吃了。A: chī le ma?B: èn, chī le。A: Have you eaten? B: Yep, I did.
5嗯?èn?Huh?嗯?难道是我记错了?èn? nándào shì wǒ jì cuò le?Hmm... Is it that I remember
correctly?
5嗯!èn!Man...!嗯!你怎么还没走啊?èn! nǐ zěnme hái méi zǒu ā?(Man...) Why haven't you left yet?
5轻易地 Vqīngyì dì Veasily他学什么都可以很轻易地记住。tā xué shénme dōu kěyǐ hěn qīngyì
dì jìzhu。
What he can learn can be easily
remembered.
5轻易 Vqīngyì Vfrivolously他从不轻易决定,决定了就不轻易转变。tā cóngbù qīngyì juédìng, juédìng
le jiù bù qīngyì zhuǎnbiàn。
He never decided easily, and he
decided not to change easily.
5密切mìqièclosely污染和我们的日常生活密切相关。wūrǎn hé wǒmen de rìcháng
shēnghuó mìqièxiāngguān。
Pollution is closely related to our
daily lives.
5密切mìqièclose (in relationship)从此,两人来往比先前密切了。cóngcǐ, liǎng rén láiwǎng bǐ
xiānqián mìqiè le。
Since then, the two have been
closer than [ever] before.
5密切mìqièto strengthen这条铁路大大密切了⻄南地区与首都的联系。zhè tiáo tiělù dàdà mìqiè le xīnán
dìqū yǔ shǒudū de liánxì。
This railway has greatly
strengthened the connection
between the southwest and the
capital.
5尽量 (jǐnliàng)jǐnliàng (jǐnliàng)as ... as possible尽量多骑自行⻋,多选择公共交通。jǐnliàng duō qí zìxíngchē, duō
xuǎnzé gōnggòngjiāotōng。
Try to cycle as much as possible,
and choose [to use] public
transportation as much as possible.
5逐步zhúbùstep by step调整能源消费结构,逐步向可再生能
源转变。
tiáozhěng néngyuán xiāofèi jiégòu,
zhúbù xiàng kězàishēng néngyuánzhuǎnbiàn。
Adjust energy consumption
structure and gradually shift torenewable energy.
5照常zhàochángas usual虽然战争临近,但这里的日常生活,
一切照常。
suīrán zhànzhēng línjìn, dàn zhèlǐ
de rìcháng shēnghuó, yīqiè
zhàocháng。
Although the war is approaching,
everyday life here is as usual.
5难怪/怪不得nánguài/ guàibudeno wonder你的抽屉真乱,难怪/怪不得总是找不到东⻄。nǐ de chōuti zhēn luàn, nánguài/
guàibude zǒngshì zhǎobudào
dōngxi。
Your drawer is really messy, no
wonder you can never find [your]
things.
5难怪/怪不得nánguài/ guàibudeunderstandable他从来不操心孩子的事。这也难怪/
怪不得,他那么忙,哪儿有时间啊。
tā cóngláibù cāoxīn háizi de shì。
zhè yě nánguài/ guàibude, tānàme máng, nǎr yǒu shíjiān ā。
He never concerns [himself] with his
children’s problems (lit. matters). Butthat’s no surprise. He’s so busy,
how could he find the time?
5与其......(倒)不如......yǔqí......( dǎo)
bùrú......
Instead of... it’s
better to...
与其堵在路上,倒不如改乘公交出行。yǔqí dǔ zài lùshang, dǎo bùrú gǎi
chéng gōngjiāo chūxíng。
Instead of being stuck on the road,
it would be better to use public
transit instead.
5总之zǒngzhīIn short我想去上海、南京,杭州......总之想去南方转转。wǒ xiǎng qù Shàng Hǎi、 Nánjīng,
Hángzhōu...... zǒngzhī xiǎng qù
nánfāng zhuànzhuan。
I want to go to Shanghai, Nanjing,
Hangzhou... In short, I want to go
south.
5V 过V guòV away他转过身,一句话也不说。tā zhuàn guò shēn, yījùhuà yě bù
shuō。
He turned (his body) away, and
didn’t say a word.
5V 过V guòV over, V by短短的几分钟里,我的脑子里闪过了
很多想法。
duǎn duǎn de jǐ fēnzhōng lǐ, wǒ de
nǎozi lǐ shǎnguò le hěn duō
xiǎngfǎ。
In as little as a few minutes, many
thoughts flashed by my mind.
5V 开V kāiV open猴子突然站了起来,张开手臂抱住了
管理员。
hóuzi tūrán zhàn le qilai, zhāngkāi
shǒubì bào zhù le guǎnlǐyuán。
The monkey suddenly stood up and
opened his arm and hugged thezookeeper.
5赶快gǎnkuàiquickly, urgently我下个月要搬家, 得赶快找房子。wǒ xiàgèyuè yào bānjiā, dé
gǎnkuài zhǎo fángzi。
I have to move next month, I have to
find housing quickly.
5piàna piece of天上飘着一片云。tiānshàng piāo zhe yīpiàn yún。There is a cloud in the sky.
5piàna wave of同学们听了,发出一片热烈的欢呼
声。
tóngxué men tīng le, fāchū yīpiàn
rèliè de huānhū shēng。
The students listened and gave a
(wave of) warm cheer.
5根本 + negativegēnběn + negativeat all我发现自己根本读不懂考试题。wǒ fāxiàn zìjǐ gēnběn dú bù dǒng
kǎoshì tí。
I found myself unable to read the
exam questions at all.
5根本gēnběnroot cause,
fundamental
教育是国家的根本。jiàoyù shì guójiā de gēnběn。Education is the foundation of the
country.
5根本 肯定gēnběn kěndìngcompletely事情已经根本解决了。shìqing yǐjīng gēnběn jiějué le。Things have been completely (lit.
from the root) solved.
5根本(就)是gēnběn( jiù) shìsimply他根本就是在故意找我们的麻烦。tā gēnběn jiùshì zài gùyì zhǎo
wǒmen de máfan。
He is simply trying to make trouble
for us.
5除非......否则......chúfēi......
fǒuzé......
unless除非再给我一个星期,否则我们无法完成任务。chúfēi zài gěi wǒ yī gè xīngqī,
fǒuzé wǒmen wúfǎ wánchéng
rènwu。
Unless you give me another week,
(otherwise) we can't complete the
task.
5(除非)......才......( chúfēi)...... cái......unless(除非)你答应我的条件,我才告诉
你。
( chúfēi) nǐ dāying wǒ de tiáojiàn,
wǒ cái gàosu nǐ。
(Unless) you promise me, I won’t
tell you.
5除非chúfēiexcept这种机器,除非李阳,没人修得好。zhèzhǒng jīqì, chúfēi lǐ yáng, méi
rén xiū dé hǎo。
This kind of machine, except Li
Yang, no one can fix.
5V1 得 (O) 直 V2V1 dé (O) zhí V2V1 O so much that O
V2
父亲听说儿子卖了房子,气得(他)直发抖。fùqīn tīngshuō érzi mài le fángzi, qì
dé( tā) zhí fādǒu。
The father heard that his son had
sold the house. He was so angry
that he kept on shivering.
5直到zhídàountill直到今天,我也不明白他当时为什么
发那么大脾气。
zhídào jīntiān, wǒ yě bù míngbai tā
dāngshí wèishénme fā nàme dà
píqi。
Until today, I don’t understand why
he had such a bad temper at the
time.
5反正fǎnzhènganyway不管你们谁去,反正我不会去。bùguǎn nǐmen shéi qù, fǎnzhèng
wǒ bùhuì qù。
I don’t care if any of you go. I won’t
go anyway.
5# 点 ### diǎn ### point ##三点一四sān diǎn yī sì3.14
5#1 分之 #2#1 fēnzhī #2#2 #1-th (fraction)五分之一wǔfēnzhīyī1/5
5百分之 #bǎifēnzhī ## percent百分之九bǎifēnzhī jiǔ9 percent
5甲乙丙丁jiǎyǐ bǐng dīngA, B, C, D (series)如果乙方同意,甲方可以可以提前把
产品交给乙方。
rúguǒ yǐfāng tóngyì, jiǎfāng kěyǐ
kěyǐ tíqián bǎ chǎnpǐn jiāogěi
yǐfāng。
If Party B agrees, Party A may give
the product to Party B in advance.
5顺(着)shùn( zhe)along汗水顺着他的脸往下流。hànshuǐ shùnzhe tā de liǎn wǎng
xiàliú。
The sweat flowed down (along) his
face.
5from⻦类能觉察得出地球自北向南磁极的磁力线。niǎolèi néng juéchá déchū dìqiú zì běi xiàngnán cíjí de cílìxiàn。Birds can perceive the magnetic field lines from the earth’s north magnetic pole to the south magnetic pole.
5把......V 着bǎ......V zhe(imperative)你把书带着。nǐ bǎ shū dài zhe。Bring your book.
5把 O (给) V 了bǎ O ( gěi) V lehave V’ed the O我把这事(给)忘了。wǒ bǎ zhè shì( gěi) wàng le。I forgot about this matter.
5gěi(See 被)我的手机给小偷偷走了。wǒ de shǒujī gěi xiǎo tōutōu zǒu
le。
My mobile phone was stolen by the
thief.
5何不hébùwhy not天气这么好,何不出去玩儿玩儿呢?tiānqì zhème hǎo, hébù chūqù
wánr wánr ne?
The weather is so good, why not go
out and play?
5何尝héchángwhy wouldn’t我何尝不想买一所大房子呢?wǒ hécháng bùxiǎng mǎi yī suǒ dà
fángzi ne?
Why wouldn’t I want to buy a big
house?
5何至于hé zhìyúwhy must你何至于生这么大的气呢?nǐ hé zhìyú shēng zhème dà de qì
ne?
Why do you have to get so angry?
5V 了个 RESULTV le gè RESULTV to RESULT我们喝了个痛快。wǒmen hē le gè tòngkuài。We drank to [our] satisfaction.
5据说......jùshuō......It is said that...据说,他年轻时曾经一个人去过非洲大森林。jùshuō, tā niánqīng shí céngjīng
yīgèrén qù guò Fēizhōu dà sēnlín。
It is said that at one time he went
to the great forest in Africa when he
was young.
5因而yīn'értherefore这条河河道很窄,因而容易发生水
灾。
zhè tiáo hé hédào hěn zhǎi, yīn'ér
róngyì fāshēng shuǐzāi。
The river is narrow and is therefore
prone to flooding.
5still你不想干也得干。nǐ bùxiǎng gàn yě dé gàn。You still have to do it even if you
don’t want to.
5再......也......zài...... yě......no matter how我再累也要把作业做完。wǒ zài lèi yě yào bǎ zuòyè
zuòwán。
No matter how tired I am, I need to
finish my homework.

Leave a Reply

Your email address will not be published.